Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre votre quote-part » (Français → Néerlandais) :

- à charge du patient : une distinction est faite entre votre quote-part personnelle (montant légal) et les suppléments ou autres montants.

- de bedragen die ten laste vallen van de patiënt: hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de persoonlijke tussenkomst (het wettelijke voorziene bedrag) en de aangerekende supplementen en overige bedragen.


En réponse à votre lettre du 23 juin 1992 concernant le contrat de cession d'une pratique de médecin de famille, conclu entre X. et Y. d'une part et la SPRL Dr X. d'autre part, le Conseil national vous fait savoir que cette cession est déontologiquement acceptable étant donné que Mme Y. n'est pas le cessionnaire mais partie cédante.

In antwoord op uw brief van 23 juni 1992 met betrekking tot de overeenkomst van overdracht van een huisartsenpraktijk, gesloten tussen X en Y enerzijds en de B.V. B.A. Dr X anderzijds, deelt de Nationale Raad u mede dat een dergelijke overdracht deontologisch toegelaten is aangezien mevrouw Y bij deze overeenkomst geen overnemende maar wel overdragende partij is.


En sa séance du 19 octobre 1996, le Conseil national a examiné votre question concernant l'incitation à la violation du secret professionnel médical de la part de certaines compagnies d'assurances, entre autres, en raison du contenu des certificats médicaux demandés dans le cadre d'assurances en annulation de voyage.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 oktober 1996 uw vraag betreffende het aanzetten tot schending van het medisch beroepsgeheim uitgaande van bepaalde verzekeringsmaatschappijen, onder andere door de inhoud van de gevraagde medische attesten bij reisannulatieverzekeringen besproken.


De même, lorsqu'il donne des informations sur l'état de santé de l'enfant au parent qui a uniquement un droit de visite, il reste très prudent s'il ne connaît pas la nature des relations qui règnent, d'une part, entre les parents, et d'autre part, entre le parent qui a le droit de visite et l'enfant.

Bij het verstrekken van informatie over de toestand van het kind aan de ouder die alleen het bezoekrecht heeft, zal de arts, wanneer hij de aard van de relatie tussen de ouders onderling en die tussen de ouder met bezoekrecht en het kind niet kent, zeer behoedzaam te werk gaan.


En pratique, l’hôpital vous facture la quote-part du coût de votre hospitalisation, et réclame directement à votre mutualité le montant pris en charge par l’assurance maladie-invalidité.

In de praktijk rekent het ziekenhuis u uw aandeel aan in de kostprijs van uw opname en vraagt het rechtstreeks aan uw ziekenfonds het bedrag dat door de ziekte- en invaliditeitsverzekering ten laste wordt genomen.


Les frais fixes à votre charge, quel que soit le type de chambre que vous choisissiez ; c’est-à-dire votre quote-part personnelle dans le prix de la journée et le forfait médicaments.

De vaste kosten die voor uw rekening zijn, ongeacht het type kamer waarvoor u hebt gekozen, namelijk uw persoonlijk aandeel in de aangerekende dagprijs en in het forfait voor geneesmiddelen.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d'information/affiliation.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d’information.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d'information.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.


Votre « ticket modérateur » (la différence entre les honoraires légaux et ce qui vous est remboursé par la mutualité) doit avoir atteint un certain plafond pendant l’année en cours et l’année précédente :

Uw «remgeld» (het verschil tussen het officiële ereloon en het bedrag dat u terugbetaald krijgt door het ziekenfonds) dient tijdens het lopende jaar en het verstreken jaar een bepaald grensbedrag te hebben bereikt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre votre quote-part ->

Date index: 2022-03-26
w