Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Fourniture d'une liste de médicaments
Installation aiguë de l'aura
Milliéquivalent
Prodromes neurologiques sans céphalée
Toux équivalant d'asthme
équivalent-gramme

Vertaling van "d'une liste d'équivalence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*soit: une stricte équivalence d’un point de vue clinique et risque-bénéfice avec un tuteur inscrit sur la liste démontrée par un organisme notifié («notified body») européen.

ofwel een strikte equivalentie met een stent opgenomen op de lijst, die aangetoond is door een Europese aangemelde instantie (“notified body”).


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier, puisque les spécialités S. sont 23 % moins chères, à doses équivalentes ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre I er , puisque les spécialités S. sont 23 % moins chères ...[+++]


Les médicaments génériques pour lesquels une étude de bio-équivalence est requise, selon la liste allemande acceptée en Europe, sont enregistrés selon la procédure prévue au troisième tiret.

Generische geneesmiddelen waarvoor een bio-equivalentiestudie vereist is volgens de in Europa aanvaarde Duitse lijst worden geregistreerd volgens de procedure van het derde streepje.


Pour éclairer le consommateur, nous dressons ci-après une liste non exhaustive de modèles qui peuvent être considérés comme conformes à la réglementation régionale dans l'hypothèse de l'équivalence des marques de certification:

Om de zaken voor de consument overzichtelijk voor te stellen, geven we hierna een niet volledige lijst van modellen die beschouwd kunnen worden als conform met de gewestelijke reglementering, in de veronderstelling dat de certificatietekens gelijkwaardig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque comprimé contient du phosphate monohydraté de sitagliptine équivalent à 50 mg de sitagliptine et 1 000 mg de chlorhydrate de metformine. Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

Elke tablet bevat sitagliptinefosfaatmonohydraat equivalent aan 50 mg sitagliptine (als fosfaatmonohydraat) en 1000 mg metforminehydrochloride.


Chlorhydrate de minocycline (107,98 mg) équivalent à 100 mg minocycline base. Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

Minocycline-hydrochloride (107,98 mg) overeenkomend met 100 mg minocycline.


Chaque comprimé contient du phosphate monohydraté de sitagliptine équivalent à 50 mg de sitagliptine et 850 mg de chlorhydrate de metformine. Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

Elke tablet bevat sitagliptinefosfaatmonohydraat equivalent aan 50 mg sitagliptine en 850 mg metforminehydrochloride.


Un comprimé pelliculé contient 5 mg de risédronate sodique, équivalant à 4,64 mg d’acide risédronique. Excipient: 0,57 mg de lactose dans chaque comprimé Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

Hulpstof met bekend effect: 0,57 mg lactose per tablet Voor de volledige lijst van hulpstoffen zie rubriek 6.1.


La législation doit être clarifiée en ce qui concerne les marques de certification apposées sur les détecteurs: le CRIOC demande l'établissement d'une liste d'équivalence des marques volontaires de certification (BOSEC, BS, GS, VdS, .), tant qu'une marque européenne unique n'est pas disponible dans le secteur des détecteurs.

De wetgeving moet worden verduidelijkt waar het gaat over de certificatietekens op de rookmelders: het OIVO vraagt dat er een lijst wordt opgemaakt van de gelijkwaardige vrijwillige certificatietekens (BOSEC, BS, GS, VdS, .) zolang er geen eenvormig Europees teken voor rookmelders is.


Un tableau de synthèse sur la conformité TSE et remis à jour devra être fourni, en enlevant les mots « ou équivalent » après les noms des sociétés pour le tryptose et les amines N-Z et « e.g». avant la liste correspondante des pays d’origine.

Een herziene ondersteunende TSE compliance tabel dient geleverd te worden met verwijdering van de oorden “of equivalent” na de bedrijven van herkomst voor de tryptose en NZ-amines en ‘bv” voor de corresponderende lijsten van landen van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une liste d'équivalence ->

Date index: 2021-12-22
w