Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acide aminé
Additif
Alcalose
Alcaloïde
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alcoylant
Allergène
Amine
Aminoacide
D'origine végétale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Excès de substances alcalines
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minéralisation
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance
Substance ajoutée aux aliments
Substance chimique à caractère alcalin
Substance organique basique

Traduction de «d'une substance ou si vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

mineralisatie | afzetting van kalkzouten




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen




alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


aminoacide | acide aminé | substance chimique renfermant une fonction acide et une fonction amine

aminozuur | bouwstof van de eiwitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous êtes utilisateur en aval d'une substance ou si vous n'avez pas préenregistré votre substance ou vos substances au titre de REACH, soit parce que vous fabriquez ou importez une substance en quantités inférieures à 1 tonne par an ou vous avez une substance ne bénéficiant pas d'un régime transitoire, alors vous n'avez pas à rejoindre un FEIS (articles 28 et 29 de REACH).

Als u een downstreamgebruiker van een stof bent of als u uw stof(fen) niet gepreregistreerd hebt onder REACH, ofwel omdat u een stof vervaardigt of invoert in hoeveelheden van minder dan 1 ton per jaar, ofwel omdat u in het bezit bent van een niet-geleidelijk geïntegreerde stof, dan hoeft u geen lid te worden van een SIEF (REACH, artikel 28 en 29).


Remarque : Vous pouvez utiliser les tableaux de conversion dans le cas où vous, ou votre fournisseur, avez déjà procédé à la classification d'une substance conformément à la directive 67/548/CEE (DSD) avant le 1er décembre 2010 ou d'un mélange conformément à la directive 1999/45/CE (DPD) avant le 1er décembre 2015 et vous ne disposez d'aucune information supplémentaire sur la substance ou le mélange et sur la classe de danger considérée.

Opmerking: de omzettingstabel van bijlage VII waarmee bestaande DSD- of DPD-indelingen kunnen omgezet worden naar CLP-indelingen kan enkel gebruikt worden als u of uw leverancier een stof al in overeenstemming met de Richtlijn 67/548/EG heeft ingedeeld vóór 1 december 2010 of een mengsel in overeenstemming met de Richtlijn 1999/45/EG heeft ingedeeld vóór 1 juni 2015 en u geen andere gegevens tot uw beschikking heeft voor de stof of het mengsel en voor de gevarenklasse in kwestie kan enkel gebruikt worden Als de R zinnen vanuit de Stoffenrichtlijn (Richtlijn 67/548/EG) niet via de omzettingstabel zijn om te zetten naar H zinnen moet u de ...[+++]


Vous devez ensuite indiquer l'application, si le lieu de travail se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur et enfin pour quelle activité vous utilisez la substance.

Vervolgens duidt u de toepassing aan, of de werkplek zich binnen of buiten bevindt en ten slotte voor welke activiteit u de stof gebruikt.


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Les agents chimiques, cancérigènes, mutagènes et biologiques → Substances dangereuses → Les substances dangereuses font courir de nouveaux risques croissants aux travailleurs européens

U bent hier: Home → Thema's → Chemische, kankerverwekkende en mutagene agentia → Gevaarlijke stoffen → Gevaarlijke stoffen vormen nieuwe en toenemende gezondheidsrisico’s voor Europese werknemers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plus d’information sur le transport des substances dangereuses, vous pouvez vous rendre sur le site Internet du SPF Mobilité et Transport:

Voor meer informatie over het transport van gevaarlijke stoffen en preparaten kan u terecht bij de FOD Mobiliteit en Vervoer:


- Vous devez notifier la classification et l’étiquetage à l’agence pour l’inventaire dans le cas de la mise sur le marché d’une substance (obligation d’une notification au plus tard le 1er janvier 2011 pour les substances mises sur le marché avant le 1er décembre 2010 et obligation de notification un mois après la mise sur le marché pour les substances mises sur le marché après le 1er décembre 2010).

- U dient de indeling en etikettering aan het Agentschap mee te delen voor de inventaris als u een stof op de markt brengt (verplichting tot aanmelding uiterlijk op 1 januari 2011 voor stoffen die vóór 1 december 2010 op de markt worden gebracht, en verplichting tot aanmelding een maand na de lancering voor stoffen die na 1 december 2010 op de markt worden gebracht).


Vous ne pouvez introduire une demande d'utilisation d'un nom de remplacement que pour des substances d'un mélange qui ont été classées conformément à la directive 67/548/CEE (DSD) comme irritantes par exemple (à l'exception des substances chimiques qui provoquent des lésions oculaires graves) ou comme substances à toxicité aiguë ou nocives et dont la Communauté n'a pas attribué de valeurs limites d'exposition professionnelle.

U kunt alleen een verzoek om gebruik van een alternatieve chemische benaming indienen voor stoffen in een mengsel die overeenkomstig de Richtlijn 67/548/EEG zijn ingedeeld, bijvoorbeeld als irriterend (met uitzondering van chemische stoffen die ernstig oogletsel veroorzaken) of als acuut toxisch of schadelijk, en waaraan de Gemeenschap geen grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling heeft toegekend.


Si vous êtes producteur ou importateur d'une substance explosible (explosible selon les critères du règlement CLP) qui sera ultérieurement assemblée en un article, cette substance doit elle-même faire l'objet d'une notification à l'inventaire.

Als u een producent of importeur bent van een ontplofbare stof (ontplofbaar volgens de CLP criteria), die later samengevoegd zal worden tot een voorwerp, dient de stof zelf aangemeld te worden aan de Inventaris.


Remarque : Lorsqu’une substance doit être enregistrée sous REACH et est produite en quantités de 10 tonnes ou plus par année, vous devez élaborer une évaluation de la sécurité chimique pour les substances qui possèdent une des classes de dangers définies à l’article 58.1 du règlement CLP.

Opmerking: als een stof moet worden geregistreerd onder REACH en wordt geproduceerd in hoeveelheden van minstens 10 ton per jaar, dient u een evaluatie uit te werken van de chemische veiligheid voor de stoffen die beschikken over een van de gevarenklassen die worden bepaald in artikel 58.1 van de CLP-verordening.


Cependant, pour une substance ou un mélange, vous pouvez tenir compte de la classification conformément au titre II du règlement CLP utilisée par un autre acteur de la chaîne, à condition qu'ils ne modifient pas la composition de la substance ou du mélange.

Voor een stof of mengsel mag u evenwel rekening houden met de indeling conform titel II van de CLP-verordening die wordt gebruikt door een andere schakel in de keten, op voorwaarde dat ze de samenstelling van de stof of het mengsel niet wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une substance ou si vous ->

Date index: 2021-10-28
w