Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des limites raisonnables engendre " (Frans → Nederlands) :

En effet, la modification de ces paramètres dans des limites raisonnables engendre alternativement la préférence pour le vaccin PCV10 par rapport au PCV13, ou le contraire.

Het laten variëren van deze veronderstellingen binnen redelijke grenzen maakte afwisselend PCV13 en PCV10 het te prefereren vaccin.


La modification de ces paramètres dans des limites raisonnables engendre alternativement la préférence pour le vaccin PCV10 par rapport au PCV13, ou le contraire.

Het variëren van deze veronderstellingen binnen redelijke grenzen maakt afwisselend PCV13 of PCV10 het te verkiezen vaccin.


Il s'agit alors d'un procès d'intention que l'on fait aux médecins et d'un régime qui s'apparente plus à une «censure préalable» qu'à une programmation maintenue dans des limites raisonnables.

Dan gaat het om kwaad opzet tegen de geneesheren en om een stelsel dat meer op «voorafgaandelijke censuur» gelijkt dan op een programmatie binnen redelijke grenzen gehouden.


Mais la ministre Onkelinx a introduit un plafond de 15,50 euros pour maintenir la quote-part personnelle dans des limites raisonnables.

Maar Onkelinx voert nu echt een plafond in van 15,50 euro om het persoonlijke aandeel van de patiënt binnen de perken te houden.


Les prestations doivent être légitimes et l’indemnité octroyée demeurer dans des limites raisonnables.

De prestaties moeten rechtmatig zijn en de toegekende vergoeding moet binnen redelijke perken blijven.


Dès lors que la Cour ne pourrait, elle-même, violer le principe du raisonnable et/ou du délai raisonnable (cfr infra, pt 48), c’est à tort que la S.A. S. voit dans ces principes ainsi que dans les autres principes qu’elle évoque, un obstacle à la compétence de la Cour pour réformer la décision du 11 octobre 2001 Dans la mesure où, il a été décidé que la S.A. S. a dû recevoir la décision du 19 avril 2001, c’est à tort qu’elle considère que faute de connaître les éléments pe ...[+++]

Dès lors que la Cour ne pourrait, elle-même, violer le principe du raisonnable et/ou du délai raisonnable (cfr infra, point 48), c’est à tort que la S.A. S. voit dans ces principes ainsi que dans les autres principes qu’elle évoque, un obstacle à la compétence de la Cour pour réformer la décision du 11 octobre 2001 Dans la mesure où, il a été décidé que la S.A. S. a dû recevoir la décision du 19 avril 2001, c’est à tort qu’elle considère que faute de connaître les éléments ...[+++]


En soi, le retard encouru par rapport à la date limite prévue dans le Contrat d’administration n’engendre aucun blocage pour les paiements aux maisons de repos étant donné que le SSS dispose d’un plan B pour assurer la continuité des affaires.

De vertraging ten opzichte van de in de Bestuursovereenkomst voorziene streefdatum is op zich niet blokkerend voor wat de betalingen aan de rusthuizen betreft, gezien de DGV over een plan B beschikt om de business continuïteit te verzekeren.


En outre, le patient doit être correctement informé des limites, avantages et inconvénients du dépistage d’un cancer du sein et des tests génétiques, ainsi que des traitements inutiles qui devront être subis en cas de découverte de lésions qui finalement ne se révèlent pas cancéreuses, avec toute l’anxiété que cela engendre.

Daarbij moet de patiënt voldoende op de hoogte gebracht worden van de beperkingen, voor- en nadelen van het borstkankeronderzoek en de genetisch testen, zoals onnodige behandeling bij het ontdekken van letsels die uiteindelijk geen borstkanker blijken te zijn, en de daarmee gepaard gaande ongerustheid .


Lors du calcul de la part personnelle, l’absence de prise en compte de l’endroit où le médecin généraliste se rend en visite et de sa qualification est également une réforme qui engendre un changement budgétaire limité pour l’INAMI (V1).

Bij het berekenen van de eigen bijdrage geen rekening houden met de plaats waar de huisarts op huisbezoek gaat en met zijn kwalificatie is eveneens een hervorming met een beperkte budgetverandering voor het RIZIV (V1).


Les dispositions attaquées qui limitent le nombre de scanners PET que l’on peut exploiter dans les hôpitaux ne portent pas atteinte au droit des patients d’y avoir recours s’ils en ont besoin - ces dispositions ayant au demeurant prévu une répartition des hôpitaux qui peuvent exploiter ces appareils sur tout le territoire du Royaume - ni a leur droit de voir les frais et les honoraires engendrés par les prestations ...[+++]

De bestreden bepalingen waarbij het aantal PET-scanners wordt beperkt dat mag worden uitgebaat in de ziekenhuizen, doen geen afbreuk aan het recht van de patiënten om daarop een beroep te doen, indien ze die nodig hebben – waarbij in die bepalingen overigens is voorzien in een verdeling tussen de ziekenhuizen welke die toestellen kunnen uitbaten over het hele grondgebied van het Rijk – noch aan hun recht op tenlasteneming door de ziekte- en invaliditeitsverzekering van de kosten en honoraria veroorzaakt door de met die toestellen verrichte verstrekkingen.


w