Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des sous-groupes pré-spécifiés " (Frans → Nederlands) :

Quinze pourcent (15,0%) des patients du groupe clopidogrel et 21,7% du groupe placebo ont présenté un évènement du critère principal ce qui représente une réduction du risque absolu de 6,7% et une réduction des odds de 36% en faveur du clopidogrel (IC 95% : 24-47% ; p< 0,001), essentiellement due à une diminution du taux d’occlusion de l’artère responsable de l’infarctus. Ce bénéfice était homogène dans les sous-groupes pré-spécifiés incluant l’âge et le sexe des patients, la localisation de l’infarctus et le type de fibrinolytique o ...[+++]

Vijftien procent (15,0%) van de patiënten in de clopidogrelgroep en 21,7% van de patiënten in de placebo groep bereikten het primaire eindpunt, wat een absolute vermindering van 6,7% en een onregelmatige vermindering van 36 % weergeeft in het voordeel van clopidogrel (95% CI: 24, 47%;


La survie globale et les taux de rémission complète dans des sous-groupes pré-spécifiés de maladie (à savoir, pronostic du profil cytogénétique, score ECOG (Eastern Cooperative Oncology Group), âge, type de LAM et numération de blastes dans la moelle osseuse à l’inclusion) étaient cohérents avec les résultats de la population globale de l'étude.

De totale overleving en de percentages complete remissie bij de vooraf gespecificeerde ziektegerelateerde subgroepen (d.w.z. cytogenetisch risicoprofiel, Eastern Cooperative Oncology Group [ECOG]-score, leeftijd, type AML, en het aantal blasten in beenmerg op baseline) waren consistent met de resultaten voor de totale studiepopulatie.


Ce bénéfice était semblable dans tous les sous-groupes pré-spécifiés incluant l'âge et le sexe, la localisation de l'infarctus et le type de fibrinolytique ou d'héparine utilisé.

Dat gunstige effect was consistent in alle vooraf gespecificeerde subgroepen volgens de leeftijd en het geslacht van de patiënt, de ligging van het infarct en het type fibrinolyticum of heparine dat werd gebruikt.


Ce bénéfice était homogène dans les sous-groupes pré-spécifiés incluant l’âge et le sexe des patients, la localisation de l’infarctus et le type de fibrinolytique ou d’héparine utilisé.

Dit voordeel was consistent in alle vooraf gespecificeerde subgroepen, inclusief leeftijd en geslacht van de patiënt, infarctplaats en het gebruikte type fibrinolytica of heparine.


Dans les deux études, l'action de 0,02 à 0,06 mg/kg/jour de rispéridone était significativement supérieure à celle du placebo sur le principal critère d’évaluation pré-spécifié, à savoir la variation à partir du départ du score obtenu sur la sous-échelle des problèmes de conduite du N-CBRF (Nisonger-Child Behaviour Rating Form) à la Semaine.

In deze twee studies gaf risperidon in een dosis van 0,02 tot 0,06 mg/kg/dag significant betere resultaten dan placebo op het van tevoren vastgestelde primaire eindpunt, namelijk de verandering in week 6 t.o.v. baseline in de Conduct Problem -subschaal van de Nisonger-Child Behaviour Rating Form (N-CBRF).


La survie sans maladie à distance (métastases à distance), une composante de la survie globale, différait de manière significative (hazard ratio : 0,73 ; P=0,001), tant dans les sous-groupes globaux que dans les sous-groupes de stratification spécifiés.

Ziektevrije overleving op afstand (metastasen op afstand), een surrogaat voor algemene overleving, verschilde significant over het geheel van de studie (hazard ratio 0,73; P=0,001) en in vooraf gespecificeerde stratificatiesubgroepen.


On trouvera dans la colonne de droite les énoncés des questions, des sections et sous-sections, telles qu’analysées par le groupe d’experts 1998 (ces questions sont les mêmes que celles de 1994, à une exception près : la question.

- In de rechterkolom de uiteenzetting van vragen en onderverdelingen, zoals deze geanalyseerd werden door de groep experten in 1998 (deze vragen zijn dezelfde als deze van 1994 op één uitzondering na: vraag.


Personnes âgées (65 ans et plus): Chez les patients hypertendus, l’aire sous la courbe (AUC) à l’état d’équilibre était augmentée de près de 35% chez les patients âgés (65 à 75 ans) et d’environ 44% chez les patients très âgés (≥ 75 ans) par rapport au groupe plus jeune (voir rubrique 4.2).

Ouderen (65 jaar en ouder): Bij hypertensieve patiënten nam de AUC in steady state toe met ca. 35% bij oudere patiënten (65-75 jaar) en met ca. 44% bij zeer oude patiënten (≥ 75 jaar), vergeleken met de jongere leeftijdsgroep (zie rubriek 4.2).


Dans le sous-groupe des 1%, nous n’observons plus de différence : près de 32% de cette population est décédée et a généré 31,5% des dépenses totales.

In de deelgroep van 1%, zien we geen verschil meer: bijna 32% van de populatie is overleden en de uitgaven van die groep vertegenwoordigen 31,5% van de totale uitgaven.


Pharmacocinétique dans des populations particulières: Personnes âgées (65 ans et plus): Chez les patients hypertendus, l’aire sous la courbe à l’état d’équilibre a augmenté de près de 35% chez les patients âgés (65-75 ans) et d’environ 44% chez les patients très âgés (≥ 75 ans) par rapport au groupe plus jeune.

Oudere mensen (65 jaar en ouder): Bij oudere mensen (65-75 jaar) met hypertensie steeg de oppervlakte onder de curve in evenwichtstoestand met vrijwel 35% tot zelfs 44% bij zeer oude mensen (≥ 75 jaar) in vergelijking tot een jongere groep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des sous-groupes pré-spécifiés ->

Date index: 2024-02-27
w