Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la législation linguistique soient » (Français → Néerlandais) :

Par l’article 21 de la loi du 27 décembre 2004, le législateur entendait améliorer la lisibilité de l’article 140 de la loi AMI de 1994 et veiller à ce que les garanties inscrites dans la législation linguistique soient assurées de manière optimale lors du traitement des dossiers disciplinaires à l’encontre de prestataires de soins (Doc.

Met artikel 21 van de wet van 27 december 2004 wou de wetgever de leesbaarheid van artikel 140 van de ZIV-wet 1994 verbeteren en ervoor zorgen dat de in de taalwetgeving vervatte waarborgen optimaal worden verzekerd bij de behandeling van de sanctiedossiers tegen zorgverstrekkers (Parl.


- Il se peut que dans cette version, la barre de menu ou les titres des tableaux changent aléatoirement de rôle linguistique, ou que certains messages d’erreur soient reproduits dans une autre langue.

- Het is mogelijk dat in deze versie de menubalk of de titels van de tabellen soms van taalrol wisselen, of dat bepaalde foutboodschappen worden weergegeven in een andere taal.


Il arrive que certaines techniques soient réalisées par des personnes ne possédant pas une expertise suffisante, que les appareils utilisés ne soient pas contrôlés, que les produits puissent être achetés en ligne sans aucune législation.

Het gebeurt dat bepaalde technieken worden uitgevoerd door mensen met onvoldoende expertise, dat toestellen gebruikt worden zonder controle, dat producten online kunnen gekocht worden zonder enige regelgeving.


La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été soumis.

De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.


La nécessité impérieuse de ne pas consulter la section législation du Conseil d’État est motivée comme suit dans le préambule de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 : “Considérant qu’un fonctionnement efficace de l’Administration de l’État nécessite que les numéros d’ordre désignant les prestations de santé dans la nomenclature soient publiés au plus tôt afin d’en permettre l’utilisation au 1 er janvier 1985”.

De dringende noodzakelijkheid om de afdeling wetgeving van de Raad van State niet te raadplegen in de aanhef van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 werd als volgt gemotiveerd: “Overwegende dat een afdoende werking van de Rijksadministratie het noodzakelijk maakt dat de volgnummers die in de nomenclatuur de geneeskundige verstrekkingen aanwijzen zo vlug mogelijk moeten worden bekendgemaakt opdat ze vanaf 1 januari 1985 kunnen worden gebruikt”.


Cette modification permet également que soient traités comme classe 3, les génériques et les copies, enregistrés sur la base d’autres procédures que celles explicitement mentionnées dans la législation.

Deze wijziging laat toe dat “generieken” en “kopieën”, geregistreerd op basis van andere procedures dan deze die op dit moment al uitdrukkelijk vermeld zijn in de wetgeving, ook als klasse 3 dossiers kunnen behandeld worden.


Les indemnités légales d’incapacité de travail et les indemnités d’invalidité sont prises en considération, que les indemnités soient perçues en exécution de la législation belge ou en exécution d’une réglementation étrangère.

De wettelijke arbeidsongeschiktheids- en invaliditeitsuitkeringen worden in aanmerking genomen, ongeacht of zij worden ontvangen in uitvoering van de Belgische wetgeving of in uitvoering van een buitenlandse wetgeving.


La législation sur les substances indésirables vise à ce que seuls des matières premières, des additifs et des aliments pour animaux sains, corrects et de qualité commerciale adéquate soient mis en circulation et utilisés. En outre, s’ils sont correctement utilisés, ils ne présenteront aucun danger, ni pour la santé humaine ou animale ni pour l’environnement et ne sont pas susceptibles de nuire à la production animale.

Het doel van de wetgeving inzake ongewenste stoffen is om erover te waken dat voedermiddelen, mengvoeders en additieven enkel in het verkeer worden gebracht en gebruikt indien zij gezond, deugdelijk en van gebruikelijke handelskwaliteit zijn en, indien zij correct worden gebruikt, geen gevaar inhouden voor de gezondheid van mens en dier of voor het milieu of geen nadelige invloed hebben op de dierlijke productie.


Ce document consultatif mentionne les documents techniques importants, qu'ils soient basés sur les « processus » ou sur les « produits », pour démontrer la conformité avec la législation RoHS.

Het adviserend document geeft weer welke - zowel 'proces'-gebaseerde als 'product'-gebaseerde - technische documenten belangrijk zijn om de conformiteit met de ROHS-wetgeving aan te tonen..


Le fait que les expertises médicales dans le cadre de litiges relatifs à la législation et à la réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités soient soumises à une tarification par le Roi ne permet pas de conclure que la qualité de ces expertises serait moindre que celle des expertises de droit commun et que les justiciables seraient donc traités différemment en fonction de la nature du litige dans ...[+++]

Uit het feit dat de medische expertises in het kader van geschillen met betrekking tot de wetgeving en regelgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen onderworpen zijn aan een tarifering door de Koning, mag niet worden besloten dat de kwaliteit van die expertises minder goed zou zijn dan die van de gemeenrechtelijke deskundigenonderzoeken, noch dat de rechtzoekenden verschillend zouden worden behandeld naargelang van de aard van het geschil waarvoor het deskundigenonderzoek wordt verricht.


w