Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dans la notice de engerix » (Français → Néerlandais) :

Depuis peu, il est également possible d’appliquer un schéma à 2 doses (schéma 0-6 mois), en utilisant un vaccin pour adultes: pour l’instant, cette possibilité n’est mentionnée que dans la notice de Engerix B® (20 μg/ml) (situation au 01/03/2010).

Sinds kort kan ook een schema toegepast worden met 2 doses (schema 0–6 maanden), met gebruik van een vaccin voor volwassenen: momenteel wordt enkel voor Engerix B® (20 μg/ml) deze mogelijkheid in de bijsluiter vermeld (situatie op 01/03/2010).


1. Dans les 12 heures qui suivent la naissance : administration en 2 sites différents d’une dose de vaccin hépatite B (HBVaxPro® ou Engérix B junior®) ainsi qu’une dose de 300 UI d’immunoglobulines spécifiques hépatite B (HBIg).

1. Binnen de 12 uren na de geboorte : toediening op 2 verschillende plaatsen van een dosis hepatitis B vaccin (HBVaxPro® of Engérix B junior®) alsook een dosis van 300 IE specifieke hepatitis B immunoglobulinen (HBIg)


L’apparition d’un lichen plan est décrite avec les différents types de vaccins contre l’hépatite B, dont les vaccins recombinants disponibles en Belgique (Engerix-B®, Fendrix®, Hbvaxpro®).

Lichen planus is beschreven met de verschillende types vaccins tegen hepatitis B, waaronder de recombinante vaccins beschikbaar in België (Engerix-B®, Fendrix®, Hbvaxpro®).


En Communauté Flamande, on passe au schéma à deux doses pour la vaccination des élèves de première secondaire qui n’ont pas encore été vaccinés contre l’hépatite B (utilisation de Engerix B® 20 μg/ml).

In de Vlaamse Gemeenschap werd voor de vaccinatie van de leerlingen van het eerste jaar secundair onderwijs die nog niet waren gevaccineerd tegen hepatitis B, overgeschakeld op het schema met twee doses (gebruik van Engerix B® 20 μg/ml).


Pour information, les " Résumés des Caractéristiques du Produit" (les notices scientifiques) et les notices (pour le public) des médicaments enregistrés et commercialisés en Belgique sont désormais disponibles en ligne sur le site de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS): www.afmps.be , cliquer à droite sur: " Notices et Résumés des Caractéristiques du Produit" .

Ter info, de " Samenvattingen van de kenmerken van het product" (de wetenschappelijke bijsluiters) en de bijsluiters (voor het publiek) van de geneesmiddelen die geregistreerd en gecommercialiseerd zijn in België, zijn nu te raadplegen via de website van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG): www.fagg.be , klik rechts op: " Samenvattingen van de kenmerken van het product en bijsluiters" .


[N.d.l.r.: les spécialités Diclofenac EG et Voltaren, à base de diclofénac, sont les seules spécialités à base d’un AINS pour lesquelles la colique néphrétique figure explicitement comme indication dans la notice; la posologie mentionnée dans la notice est de 75 mg de diclofénac par voie i.m., à répéter éventuellement après quelques heures; l’injection i.m. de 75 mg de diclofénac peut éventuellement être suivie de l’administration d’un suppositoire, avec un maximum de 150 mg de diclofénac par jour].

[N.v.d.r.: de specialiteiten Diclofenac EG en Voltaren, op basis van diclofenac , zijn de enige specialiteiten op basis van een NSAID waarvoor in de bijsluitertekst nierkoliek expliciet als indicatie is vermeld; de dosis vermeld in de bijsluiter bedraagt 75 mg dicofenac i.m., eventueel te herhalen na enkele uren; eventueel kan diclofenac 75 mg i.m. gevolgd worden door een suppo, met maximum 150 mg diclofenac per dag].


Pour la fluvastatine et la rosuvastatine, les études avec des critères d’évaluation cliniques sont rares: la dose de fluvastatine dans ces études était de 80 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 40 à 80 mg par jour) et pour la rosuvastatine, elle était de 20 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 5 à 10 mg par jour); la rosuvastatine a été analysée dans l’étude JUPITER [voir Folia de janvier 2009 ].

Voor fluvastatine en rosuvastatine zijn studies met klinische eindpunten schaars: de dosis in deze studies bedroeg voor fluvastatine 80 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 40 à 80 mg per dag) en voor rosuvastatine 20 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 5 à 10 mg per dag); voor rosuvastatine gaat het om de JUPITER-studie [zie Folia januari 2009 ].


Les notices pour le public peuvent désormais aussi être consultées sur notre site Web, en cliquant sur le plus petit symbole " gélule bleue" en regard du conditionnement des spécialités (juste avant le signe euro et après la grande " gélule bleue " . Ce lien renvoie au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP, auparavant appelé notice scientifique).

Ook de bijsluiters voor het publiek (patiëntenbijsluiters) kunnen vanaf heden op onze website worden geraadpleegd, door aanklikken van het symbool " kleine blauwe gelule" ter hoogte van de verpakking bij de specialiteiten (net vóór het euro-teken en na het symbool " grote blauwe gelule" die naar de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP), de vroegere wetenschappelijke bijsluiter, verwijst).


Le groupe a aussi pour mission d'approuver annuellement les recommandations émises pour la médecine des voyageurs et de préciser l'avis des « Autorités sanitaires » belges pour tout vaccin enregistré de façon centralisée (voir notice scientifique des vaccins).

De groep heeft ook als opdracht de uitgebrachte aanbevelingen inzake reisgeneeskunde jaarlijks goed te keuren en het advies van de Belgische “Gezondheidsoverheden” voor elk centraal geregistreerd vaccin te preciseren (zie wetenschappelijke bijsluiter van de vaccins).


Une notice informative accompagne chaque champ à remplir.

Elk veld dat u moet invullen is voorzien van een informatienota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la notice de engerix ->

Date index: 2023-08-25
w