Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la très grande majorité des affaires » (Français → Néerlandais) :

95. Dans la très grande majorité des affaires soulevant des questions relatives à l'impartialité, la Cour a eu recours à la démarche objective.

95. Dans la très grande majorité des affaires soulevant des questions relatives à l’impartialité, la Cour a eu recours à la démarche objective.


Le Conseil national constate qu'en grande majorité, les affaires traitées par les Conseils provinciaux ne concernent pas des délits et que de nombreux patients s'abstiendraient de recourir à un Conseil de l'Ordre autrement composé que de seuls médecins et hésiteraient à dévoiler leurs misères physiques ou psychiques devant des profanes.

De Nationale Raad constateert dat de meeste zaken die door de Provinciale Raden worden behandeld geen betrekking hebben op misdrijven en dat heel wat patiënten niet langer een beroep zouden doen op een raad van orde wanneer die niet uitsluitend uit geneesheren zou bestaan en ongetwijfeld zouden aarzelen hun fysieke en psychische moeilijkheden uiteen te zetten voor leken.


On s’attend dès lors à ce que la très grande majorité des cas de grippe causée par le virus pandémique H1N1 évoluent spontanément de manière favorable.

Men verwacht dan ook dat de meeste patiënten met influenza door het pandemische H1N1-virus, een gunstige evolutie zullen kennen.


Dans la très grande majorité des cas (92%), il s’agit de préparations sous forme de capsules.

In de overgrote meerderheid van de gevallen (92 %) gaat het om bereidingen in de vorm van capsules.


Les acides gras se trouvent en très grande majorité sous forme de TG dans toutes les denrées riches en lipides, les phospholipides ne représentant que 3 à 6 % des acides gras ingérés (Ramirez et al., 2001).

De vetzuren bevinden zich voor het merendeel in de vorm van TG in alle vetrijke levensmiddelen, terwijl de fosfolipiden maar 3 tot 6% van de ingenomen vetzuren vertegenwoordigen (Ramirez et al., 2001).


On observe ainsi que la très grande majorité des cadavres a été localisée en dehors des zones sensibles.

De meerderheid van de kadavers werd verzameld buiten de gevoelige natuurgebieden.


La grande majorité des médecins pensent (espèrent) avoir un bon assureur ou courtier qui, le cas échéant, réglera bien l'affaire.

De overgrote meerderheid van de artsen meent (hoopt) een goede verzekeraar of makelaar te hebben die desgevallend de zaak wel zal regelen.


Soucieux de disposer d’un outil de gestion des dépenses hospitalières, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Rudy Demotte, a souhaité, en avril 2004, étendre le système de financement forfaitaire à la grande majorité des médicaments en milieu hospitalier.

In zijn zoektocht naar een beheersinstrument voor de ziekenhuisuitgaven wilde de minister van sociale zaken en volksgezondheid, Rudy Demotte, het systeem voor forfaitaire vergoeding in april 2004 uitbreiden tot het merendeel van de geneesmiddelen in het ziekenhuis.


Seconde surprise : La grande majorité des réactions est positive (score « 1+2 » = 90 %) et les réactions très négatives sont infimes (« score 4 »< 0.5%).

Tweede verrassing: Het merendeel van de reacties is positief (score « 1+2 » = 90 %) en de zeer negatieve reacties zijn miniem (« score 4 »< 0.5%).


On peut constater que tant pour la conformité à la nomenclature que pour les problèmes d’inadéquation et de non-sélectivité, la toute grande majorité des hôpitaux a amélioré son comportement de manière très évidente.

Er is vastgesteld dat het gedrag van de overgrote meerderheid van de ziekenhuizen zowel op het vlak van de nomenclatuurconforme facturering als op het vlak van het onaangepaste en niet-selectieve handelen er heel duidelijk op vooruit is gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la très grande majorité des affaires ->

Date index: 2023-01-03
w