Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le paragraphe administration simultanée » (Français → Néerlandais) :

Après l'angioplastie, le schéma d'administration de l'héparine est celui décrit dans le paragraphe Administration simultanée d’héparine lors d’une intervention coronarienne percutanée.

Na de angioplastiek dient het heparinebeleid te zijn zoals vermeld onder paragraaf “Gelijktijdige heparine therapie voor percutane coronaire interventie”.


Anticoagulants coumariniques (phenprocoumone ou warfarine) Bien qu’aucune interaction n’ait été observée lors de l’administration simultanée d’inhibiteurs de la pompe à protons et de phenprocoumone ou de warfarine au cours des études de pharmacocinétique clinique, quelques cas isolés de modification de l’International Normalised Ratio (INR) ont été rapportés, lors de leur administration simultanée, après commercialisation.

Coumarine anticoagulantia (fenprocoumon of warfarine) Hoewel er geen interacties zijn waargenomen in klinisch farmacokinetische studies bij gelijktijdige toediening van fenprocoumon of warfarine, is in een aantal geïsoleerde gevallen in de post-marketing periode een verandering in INR-waarde waargenomen tijdens gelijktijdige toediening.


le Conseil national estime-t-il le guideline, sous sa forme modifiée, approuvée par l'Assemblée générale de l'APSAR-BSAR, contraire ou conforme au Code de déontologie médicale : " Sauf cas d'urgences vitales, les anesthésies simultanées sont interdites (Par anesthésies simultanées, on définit l'administration simultanée de narcoses à plus d'un patient).

acht de Nationale Raad de guideline in haar gewijzigde vorm, goedgekeurd door de Nationale Algemene Vergadering van de BSAR-APSAR, al dan niet strijdig met de Code van geneeskundige Plichtenleer: " Behoudens vitale noodtoestand zijn simultane anesthesieën verboden, (d.w.z. het gelijktijdig onder narcose brengen van twee patiënten door één anesthesist-reanimator).


L’administration de flumazénil est contre-indiquée en cas d’ingestion d’antidépresseurs tricycliques, de prise simultanée de médicaments susceptibles de déclencher des convulsions, d’anomalies de l’ECG telles qu’un intervalle QT ou QRS prolongé (ce qui fait présumer la prise simultanée d’antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, ECG-anomalieën zoals een verlengd QRS- of QT-interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlagin ...[+++]


En cas de dégradation significative de la numération formule sanguine au cours du traitement par Cymevene, l’administration de facteurs de croissance hématopoïétiques et/ou l’interruption du traitement doivent être envisagées (voir paragraphe 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi et paragraphe 4.8 Effets indésirables).

Als het bloedbeeld significant verslechtert tijdens behandeling met Cymevene, moet worden overwogen hematopoëtische groeifactoren toe te dienen en/of de behandeling te onderbreken


En raison du double mécanisme d’interaction de la rifampicine (induction du cytochrome P450 3A et inhibition du transporteur de captation hépatique OATP1B1), l’administration simultanée d’atorvastatine et de rifampicine est conseillée car l’administration séparée d’atorvastatine après l’administration de rifampicine a été associée à une diminution significative des concentrations plasmatiques d’atorvastatine.

Wegens het tweevoudige interactiemechanisme van rifampicine (inductie van cytochroom P450 3A en remming van opname in de levercel via transporter OATP1B1) wordt exact gelijktijdige toediening van atorvastatine en rifampicine aanbevolen, omdat uitgestelde toediening van atorvastatine na toediening van rifampicine in verband werd gebracht met een significante afname van de plasmaconcentraties van atorvastatine.


En raison du double mécanisme d’interaction de la rifampicine (induction du cytochrome P450 3A et inhibition de la captation dans les hépatocytes via le transporteur OATP1B1), l’administration simultanée d’atorvastatine et de rifampicine est conseillée car l’administration séparée d’atorvastatine après l’administration de rifampicine a été associée à une diminution significative des concentrations plasmatiques d’atorvastatine.

Omwille van het dubbele interactiemechanisme van rifampicine (inductie van cytochroom P450 3A en remming van opname in de hepatocyten via transporter OATP1B1), wordt de simultane gelijktijdige toediening van atorvastatine en rifampicine aanbevolen, omdat de uitgestelde toediening van atorvastatine na de toediening van rifampicine in verband werd gebracht met een significante afname van de plasmaconcentraties van atorvastatine.


En raison du double mécanisme d’interaction de la rifampicine (induction du cytochrome P450 3A et inhibition du transporteur OATP1B1 responsable de la capture hépatocytaire), l’administration simultanée d’atorvastatine et de rifampicine est conseillée, car une administration séparée dans le temps d’atorvastatine après l’administration de rifampicine a été associée à une réduction significative des concentrations plasmatiques d’atorvastatine.

Gezien het dubbele interactiemechanisme van rifampicine (inductie van cytochroom P450 3A en remming van de opnametransporter van de hepatocyten OATP1B1) wordt gelijktijdige toediening van atorvastatine en rifampicine aanbevolen omdat latere toediening van atorvastatine na toediening van rifampicine gepaard is gegaan met een significante daling van de plasmaconcentraties van atorvastatine.


Au paragraphe 2 de cet avis, le Conseil national aborde la composition de ces comités en excluant en tant que membres effectifs, mais non en tant que consultants, les personnes ayant une responsabilité administrative ou financière directe dans l'institution hospitalière, sans mentionner leurs titres spécifiques.

In paragraaf 2 van dit advies heeft de Nationale Raad het over de samenstelling van deze commissies. Als effectief lid, maar niet als raadgevers, sluit men de personen uit die een rechtstreekse administratieve of financiële verantwoordelijkheid dragen in de ziekenhuisinstelling, zonder hun specifieke titels te vermelden.


w