Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le plasma 20 minutes » (Français → Néerlandais) :

Après administration par voie orale d'une dose unique de 2,5 à 20 mg, le produit est détecté dans le plasma 20 minutes après la prise.Le pic de concentration plasmatique (Cmax) est atteint après approximativement 2.

Na orale toediening van een eenmalige dosis van 2,5 tot 20 mg wordt het product 20 minuten na inname in het plasma teruggevonden.De piekwaarde in het plasma (Cmax) wordt bereikt na ongeveer 2 uur.


La demi-vie plasmatique est de 4 à 5 minutes, ainsi après 20 minutes, moins de 10% de la valeur initiale sont encore présents dans le plasma.

De relevante plasma halfwaardetijd (t 1/2 alfa) bedraagt 4-5 minuten. Dat betekent dat na 20 minuten nog minder dan 10% van de oorspronkelijke waarde aanwezig is in het plasma.


La concentration maximale du plasma est atteinte 15 à 30 minutes après l'administration et le temps de demi-vie du plasma est d'environ 45 minutes.

De maximale plasmaconcentratie wordt bereikt 15 tot 30 minuten na toediening en de plasma halfwaardetijd bedraagt ongeveer 45 minuten.


Insuffisance rénale et âge : Dans deux études pharmacocinétiques comparant les patients présentant une insuffisance rénale sévère aux patients ayant une fonction rénale normale, les taux de sugammadex dans le plasma étaient similaires au moins pendant les 20 premières minutes après administration, ensuite les taux diminuaient plus rapidement dans le groupe contrôle.

Nierfunctiestoornis en leeftijd: In twee farmacokinetische studies waarbij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis vergeleken werden met patiënten met een normale nierfunctie, waren de sugammadexplasmaspiegels vergelijkbaar tijdens ten minste de eerste 20 minuten na toediening; daarna was de vermindering van de spiegels sneller in de controlegroep.


melphalan ont révélé l’existence d’un composant irréversible dû à la réaction d’alkylation avec des protéines plasmatiques. Chez 8 patients, après une injection directe de 0,5 à 0,6 mg/kg, les durées de demi-vie initiale et terminale étaient respectivement de 7,7 ± 3,3 min. et 108 ± 20,8 min. Après injection, du monohydroxymelphalan et dihydroxymelphalan sont détectés dans le plasma avec des pics plasmatiques atteints après environ 60 et 105 minutes respectiv ...[+++]

Bij 8 patiënten, na een bolusinjectie van 0,5 tot 0,6 mg/kg was de initiële en terminale halfwaardetijd respectievelijk 7,7 ± 3,3 min. en 108 ± 20,8 min. Na injectie werd monohydroxymelfalan en dihydroxymelfalan in het plasma aangetroffen met piekspiegels na ongeveer 60 en 105 minuten respectievelijk.


La pharmacocinétique dans le plasma est biphasée : le temps de demivie (de distribution) initial n’est que de 20 minutes, tandis que le temps de demi-vie terminal s'élève à 0,5-3,5 heures.

De farmacokinetiek in plasma is bifasisch: de initiële (distributie)halfwaardetijd bedraagt slechts 20 minuten, terwijl de terminale halfwaardetijd 0,5-3,5 uur bedraagt.


- une séance dans laquelle l’apport personnel atteint une durée globale moyenne de 30 minutes doit durer au moins 20 minutes, une séance de 20 minutes doit durer au moins 15 minutes et une séance de 15 minutes doivent durer au moins 10 minutes.

- een zitting met een persoonlijke betrokkenheid met een globale gemiddelde duur van 30 minuten moet minimum 20 minuten in beslag nemen, een zitting van 20 minuten moet minimum 15 minuten in beslag nemen en een zitting van 15 minuten moet minimum tien minuten in beslag nemen.


A une dose de 0,1 mmol de gadobutrol par kg de poids corporel, la moyenne de gadobutrol mesuré par litre de plasma était de 0,59 mmol 2 minutes après l’injection et de 0,3 mmol 60 minutes après l’injection.

Bij een dosis van 0,1 mmol gadobutrol/kg LG bedroeg de gemiddelde plasmaconcentratie 0,59 mmol gadobutrol/l plasma 2 minuten na de injectie en 0,3 mmol gadobutrol/l plasma 60 minuten na de injectie.


Dès que cette différence n’est plus supérieure à 30%, seules les prestations d’une durée globale moyenne de 30 minutes (20 minutes en résidence communautaire) ou d’une durée minimale de 60 minutes peuvent être attestées ;

Zodra deze afwijking niet meer is dan 30 % kunnen enkel de verstrekkingen met een gemiddelde globale duur van 30 minuten (20 minuten in gemeenschappelijke woonplaatsen) of met een minimumduur van 60 minuten worden geattesteerd;


les prestations d’une durée minimale de 45 minutes mais aussi d’une durée globale moyenne de 30 minutes (20 minutes en résidence communautaire) peuvent être attestées pour les patients traités pour lymphoedème en liste « F chronique » ;

Zowel de verstrekkingen met een minimumduur van 45 minuten als de verstrekkingen met een globale gemiddelde duur van 30 minuten (20 minuten in gemeenschappelijke woonplaatsen) mogen worden geattesteerd voor de patiënten met lymfoedeem in de “chronische F-lijst” ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le plasma 20 minutes ->

Date index: 2020-12-10
w