Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le régime général doivent » (Français → Néerlandais) :

Pour que le droit à l ' intervention majorée soit octroyé à un bénéficiaire du régime indépendant sur la base de l'inscription auprès de sa mutuelle en une certaine qualité, les mêmes règles que celles applicables dans le régime général doivent, en principe, être respectées.

Opdat het recht op de verhoogde tegemoetkoming zou worden toegekend aan een rechthebbende van de regeling van de zelfstandigen, op basis van de inschrijving bij zijn ziekenfonds in een zekere hoedanigheid, moeten in principe dezelfde regels worden nageleefd als deze van toepassing in de algemene regeling.


Les patients qui suivent un régime hyposodé doivent tenir compte de cette donnée.

Hiermee dient rekening te worden gehouden bij patiënten met een natriumarm dieet.


- une personne qui, à partir du 1 er avril 1999, acquiert la qualité de bénéficiaire dans le cadre du régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses alors qu’elle se trouve dans une période de maintien du droit dans le cadre du régime général, ne garde seulement un droit aux interventions pour les petits risques dans le cadre du régime général que jusqu’au terme du second trimestre ...[+++]

- een persoon die met ingang van 1 april 1999 de hoedanigheid van rechthebbende verwerft in de regeling van de zelfstandigen en de leden van een kloostergemeenschap, terwijl hij zich in een periode van behoud van recht in de algemene regeling bevindt, behoudt slechts een recht op tegemoetkomingen voor kleine risico's in de algemene regeling tot het einde van het tweede kwartaal na dat waarin hij de hoedanigheid van rechthebbende in de regeling der zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen heeft verworven.


Les comptes publiés ici couvrent le régime des travailleurs salariés (régime général et régimes spécifiques des marins et des ouvriers mineurs), le régime des indépendants, les régimes résiduaires de protection sociale, les régimes d’assurance libre et complémentaire et le régime de la sécurité sociale d’outre-mer.

De hier gepubliceerde rekeningen behelzen de regeling voor werknemers (algemene regeling en specifieke regelingen voor zeelieden en mijnwerkers), de regeling voor zelfstandigen, de residuale regelingen van sociale bescherming, de regelingen voor vrijwillige en aanvullende verzekering en de regeling van de overzeese sociale zekerheid.


En bas à droite, un graphique donnant les dépenses moyennes par bénéficiaire en fonction du régime et du statut de bénéficiaire de l’intervention majorée (regimebim prend la valeur 10 pour les affiliés du régime général non-BIM, 11 pour le régime général BIM, 40 pour les indépendants non-BIM, et 41 pour les indépendants BIM).

Rechts onderaan geeft een grafiek de gemiddelde uitgaven per rechthebbende weer volgens regeling en volgens verzekeringsstatuut van de rechthebbende (variabele “regimebim” neemt de waarde 10 voor niet voorkeursgerechtigde rechthebbenden van de algemene regeling, 11 voor voorkeursgerechtigden van de algemenre regeiling, 40 voor de zelfstandigen zonder voorkeursrecht, en 41 voor de voorkeursgerechtigde zelfstandigen).


Si l’intéressé avait cotisé pour les petits risques à l’assurance libre, ces cotisations doivent lui être remboursées par l’assurance libre, et les attestations qui ont été présentées à l’assurance libre sont portées au régime général, dans le délai étendu pour cause de force majeure.

Indien de betrokkene had bijgedragen voor de kleine risico’s in de vrije verzekering, dienen de bijdragen hem te worden teruggestort door de vrije verzekering en worden de getuigschriften voor verstrekte hulp die werden voorgelegd aan de vrije verzekering overgedragen naar de algemene regeling binnen de omwille van overmacht verlengde termijn.


Tableau 5 - Dépenses, effectif, coût moyen et évolution du coût moyen, par régime, par âge et par sexe Evolution du coût moyen par bénéficiaire de 2006 à 2007 (2006 = 100) FEmmes - HOmmes Âge Régime général Régime indépendant Total non BIM BIM Total Total général jusqu’à 9 ans 104,67 106,23 103,66 107,08 106,63 113,18 113,74 113,51 106,66 10 à 19 ans 105,59 104,60 112,00 114,61 107,73 105,89 114,68 110,39 107,78 20 à 29 ans 105,11 105,51 105,65 101,74 105,97 113,14 109,23 111,28 106,02 30 à 39 ans 105,19 105,45 102,65 100,73 105,82 10 ...[+++]

Tabel 5 - Uitgaven, ledentallen, gemiddelde kostprijs per regeling, leeftijd en geslacht en evolutie van de gemiddelde kostprijs Evolutie van de gemiddelde kostprijs per rechthebbende van 2006 tot 2007 (2006 = 100) VROUWEN - MANNEN Leeftijd Algemene regeling Regeling der zelfstandigen Algemeen Zonder voorkeurregeling Met voorkeurregeling Totaal Totaal totaal 0 tot 9 jaar 104,67 106,23 103,66 107,08 106,63 113,18 113,74 113,51 106,66 10 tot 19 jaar 105,59 104,60 112,00 114,61 107,73 105,89 114,68 110,39 107,78 20 tot 29 jaar 105,11 105,51 105,65 101,74 105,97 113,14 109,23 111,28 106,02 30 tot 39 jaar 105,19 105,45 102,65 100,73 105,82 10 ...[+++]


Tableau 7 - Dépenses, effectif, coût moyen et évolution du coût moyen - Répartition par régime, par âge et par sexe (suite) Evolution du coût moyen par bénéficiaire de 2007 à 2008 (2007 = 100) FEmmes - HOmmes Âge Régime général Régime indépendant Total non-BIM BIM Total Total général 0 à 9 ans 105,36 103,69 83,10 84,03 104,86 133,14 137,52 135,66 105,69 10 à 19 ans 119,04 105,55 93,78 92,56 111,78 185,68 152,81 168,18 114,25 20 à 29 ans 105,66 102,50 100,05 98,78 105,81 141,19 158,92 147,71 107,13 30 à 39 ans 107,21 106,15 87,33 94,28 ...[+++]

Leeftijd Algemene regeling Regeling der zelfstandigen Algemeen Zonder voorkeurregeling Met voorkeurregeling Totaal Totaal totaal 0 tot 9 jaar 105,36 103,69 83,10 84,03 104,86 133,14 137,52 135,66 105,69 10 tot 19 jaar 119,04 105,55 93,78 92,56 111,78 185,68 152,81 168,18 114,25 20 tot 29 jaar 105,66 102,50 100,05 98,78 105,81 141,19 158,92 147,71 107,13 30 tot 39 jaar 107,21 106,15 87,33 94,28 107,40 148,07 180,27 161,28 110,02 40 tot 49 jaar 106,31 105,73 91,26 89,92 106,72 159,98 160,86 160,43 109,79 50 tot 59 jaar 106,26 103,34 106,08 103,87 105,43 147,62 145,92 146,58 108,15 60 tot 69 jaar 104,47 105,01 106,24 108,01 105,38 129,16 12 ...[+++]


Les enfants et les adolescents doivent être mis sous régime standard réducteur de cholestérol avant d’initier le traitement par simvastatine ; ce régime sera poursuivi pendant toute la durée du traitement par simvastatine.

Kinderen en adolescenten dienen vóór aanvang van behandeling met simvastatine op een standaard cholesterol-verlagend dieet te worden gezet; dit dieet dient tijdens de behandeling met simvastatine te worden voortgezet.


Les enfants et adolescents doivent être placés sous régime hypocholestérolémiant standard avant l’initiation du traitement par la rosuvastatine; ce régime doit être poursuivi pendant le traitement par la rosuvastatine.

Kinderen en adolescenten moeten op een standaard cholesterolverlagend dieet gezet worden voor de initiatie van een behandeling met rosuvastatine; dit dieet moet voortgezet worden tijdens de behandeling met rosuvastatine.


w