Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le secteur hospitalier et sanitaire → accord-cadre relatif " (Frans → Nederlands) :

Vous êtes ici : Accueil → Bonnes pratiques → Exemples → La prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire → Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire

U bent hier: Home → Goede praktijken → Voorbeelden → Preventie van verwondingen door scherpe voorwerpen in de ziekenhuis- en gezondheidssector → Kaderakkoord met betrekking tot de preventie van verwondingen door scherpe voorwerpen in de ziekenhuis- en gezondheidssector


consultez la directive européenne sur le site Internet de l’Union européenne: Directive 2010/32/UE du Conseil du 10 mai 2010 portant application de l’accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire conclu par l’HOSPEEM et la FSESP (PDF)

raadpleeg de Europese richtlijn op de website van de Europese Unie: Richtlijn 2010/32/EU van de Raad van 10 mei 2010 tot uitvoering van de door HOSPEEM en EPSU gesloten kaderovereenkomst inzake de preventie van scherpe letsels in de ziekenhuis- en gezondheidszorgbranche (PDF)


la convention en français: Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire (format DOC – 9 pages - 70 kB)

de overeenkomst in het Frans: Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire (DOC formaat – 9 pagina’s - 70 kB)


Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire — Français

Kaderakkoord met betrekking tot de preventie van verwondingen door scherpe voorwerpen in de ziekenhuis- en gezondheidssector — Nederlands


Vous trouverez plus d’informations sur cet accord dans la rubrique « Bonnes pratiques »: Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire.

Meer informatie over dit akkoord vindt u in de rubriek ‘Goede praktijken’: Kaderakkoord met betrekking tot de preventie van verwondingen door scherpe voorwerpen in de ziekenhuis- en gezondheidssector.


Accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire

Kaderakkoord met betrekking tot de preventie van verwondingen door scherpe voorwerpen in de ziekenhuis- en gezondheidssector


L’accord est d’application à tous les travailleurs du secteur hospitalier et sanitaire.

Het akkoord is van toepassing op alle werknemers van de ziekenhuissector en verzorgingssector.


- ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, Tiret inséré par AM du 10/12/2009 en vigueur le 1/1/2010

- of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector, Streep ingevoegd bij MB van 10/12/2009 van toepassing vanaf 01/01/2010


5° les membres du personnel qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé ;

5° de personeelsleden die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol van raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector;


33 Art. 3. A l’article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, a), 2), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés ; 2° le § 2, b), est complété comme suit : « -ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, » 3° au § 2, c), les mots " 30 juin 2004" sont ...[+++]

35 Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 2, a), 2), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt; 2° § 2, b), wordt aangevuld als volgt: “of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector,” 3° in § 2, c) worden de woorden " 30 juni 2004" vervangen door de woorden " 30 juni 2005" ; 4° in § 2, c), d), e) en g), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le secteur hospitalier et sanitaire → accord-cadre relatif ->

Date index: 2022-02-26
w