Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous séjournez dans une chambre à deux lits ou plus.

Traduction de «dans lequel vous séjournez » (Français → Néerlandais) :

Lorsque vous utilisez votre CEAM, vous êtes en tant que patient égal au statut de patient du pays dans lequel vous séjournez.

Het voorleggen van uw EZVK stelt u als patiënt gelijk met een patiënt van het land waar u verblijft.


Selon les tarifs en vigueur dans le pays dans lequel vous séjournez, le coût de vos soins médicaux vous sera complètement ou partiellement remboursé.

Afhankelijk van de tarieven van het land waar u verblijft, worden de medische kosten op eenvoudig vertoon volledig of gedeeltelijk terugbetaald.


Vous séjournez dans un pays dans lequel vous pouvez bénéficier des avantages du service SUE (voir encadré).

U verblijft in een land waar u de voordelen van de dienst DZB kunt genieten (zie kadertje)


Si vous séjournez temporairement dans l’État où vous travaillez, demandez à votre institution compétente en matière de soins de santé de vous délivrer une carte européenne d’assurance maladie.

Indien u tijdelijk verblijft in de lidstaat waar u werkt, vraagt u bij uw ziekteverzekeraar om de Europese ziekteverzekeringskaart (EHIC).


Vous séjournez dans un pays où vous pouvez bénéficier du service Mediphone Assist. (Cf. liste des pays concernés)

U verblijft in een land waar je van de voordelen van Mediphone Assist kan genieten.


Vous séjournez dans le cadre unique de Dunepanne à deux pas de la mer.

U verblijft in het unieke kader van Dunepanne, op wandelafstand van de zee.


Vous séjournez dans une chambre à deux lits ou plus.

U verblijft in een twee- of meerpersoonskamer.


Avant de quitter l’État dans lequel vous êtes assuré(e) pour vous rendre dans un autre État pour y travailler, assurez-vous que vous êtes bien en possession des documents attestant de vos droits pour bénéficier des prestations en nature nécessaires (par exemple, soins médicaux, hospitalisation, etc) dans l’État de travail.

Vóór uw vertrek om te gaan werken in een andere lidstaat dan die waar u verzekerd bent, moet u ervoor zorgen dat u de documenten meeneemt die u recht verlenen op noodzakelijke verstrekkingen (bijvoorbeeld geneeskundige verzorging, behandeling in een ziekenhuis enz) in het land waar u werkt.


Sur base d’une déclaration délivrée par l’établissement dans lequel vous étudiez et à condition que celui-ci soit reconnu par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité), vous pourrez vous inscrire auprès d’une mutualité en Belgique en tant qu’étudiant du troisième niveau.

Based on a declaration issued by the establishment where you are studying and provided that this establishment is recognized by INAMI (National Institute for Medical- Disability Insurance), you can enrol with a mutual insurance in Belgium as a third level student.


Le formulaire E121/S1 devra vous être délivré par l’institution de sécurité sociale du pays dans lequel vous avez eu la carrière professionnelle la plus longue.

Het E121/S1-formulier moet u afgeleverd worden door de sociale zekerheidsinstelling van het land waar u het langst hebt gewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel vous séjournez ->

Date index: 2023-01-31
w