Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les deux essais positifs » (Français → Néerlandais) :

Dans les deux essais positifs concernant la population générale, les taux de répondeurs à la sertraline et au placebo ont été similaires chez l’homme et chez la femme (femmes : 57,2 % contre 34,5 % ; hommes : 53,9 % contre 38,2 %).

In de twee positieve algemene populatie studies waren de sertraline vs. placebo responscijfers bij mannen en vrouwen gelijk (vrouwen: 57,2% vs. 34,5%; mannen: 53,9% vs.


Dans les deux essais positifs menés sur la population générale, le taux de réponse à la sertraline par comparaison au placebo était similaire chez les hommes et les femmes (femmes : 57,2 % contre 34,5 % ; hommes : 53,9 % contre 38,2 %).

Bij de twee positieve onderzoeken bij de algemene populatie waren de responspercentages voor mannen en vrouwen op sertraline t.o.v. placebo vergelijkbaar (vrouwen: 57,2% t.o.v 34,5%; mannen: 53,9% t.o.v 38,2%).


Dans les deux essais positifs concernant la population générale, les taux de répondeurs à la sertraline et au placebo ont été similaires chez l’homme et chez la femme (femmes: 57,2 % contre 34,5 %; hommes: 53,9 % contre 38,2 %).

In de twee positieve algemene populatie studies waren de sertraline vs. placebo responscijfers bij mannen en vrouwen gelijk (vrouwen: 57.2% vs 34.5%; mannen: 53.9% vs 38.2%).


RESIST-1 et RESIST-2 sont des essais en cours, randomisés, ouverts, multicentriques, conduits chez des patients VIH positifs pré-traités par les trois classes d’antirétroviraux. Ces études évaluent le traitement par 500 mg de tipranavir, co-administré avec le ritonavir à faible dose (200 mg ; deux fois par jour), en association avec un traitement de base optimisé (TBO) individuellement et défini pour chaque patient sur la base des ...[+++]

RESIST-1 en RESIST-2 zijn nog lopende gerandomiseerde, open-label, multicenter onderzoeken bij HIV-positieve, triple-class ervaren patiënten, naar het effect van de behandeling met 500 mg tipranavir, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir (200 mg tweemaal daags) en een optimised background regimen (OBR), individueel bepaald voor elke patiënt gebaseerd op genotypische resistentietests en het behandelingsverleden van de patiënt.


RESIST-1 et RESIST-2 sont des essais en cours, randomisés, ouverts, multicentriques, conduits chez des patients VIH positifs pré-traités par les trois classes d’antirétroviraux. Ces études évaluent le traitement par 500 mg de tipranavir, co-administré avec le ritonavir à faible dose à 200 mg (deux fois par jour), en association avec un traitement de base optimisé (TBO) individuellement et défini pour chaque patient sur la base des ...[+++]

RESIST-1 en RESIST-2 zijn nog lopende gerandomiseerde, open-label, multicenter onderzoeken bij HIV-positieve, triple-class ervaren patiënten, naar het effect van de behandeling met 500 mg tipranavir, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir 200 mg (tweemaal daags) en een optimised background regimen (OBR), individueel bepaald voor elke patiënt gebaseerd op genotypische resistentietests en het behandelingsverleden van de patiënt.


Efficacité de PREZISTA 600 mg deux fois par jour co-administré avec 100 mg de ritonavir deux fois par jour chez les patients pré-traités par des ARV La démonstration de l’efficacité de PREZISTA co-administré avec le ritonavir (600/100 mg deux fois par jour) chez les patients pré-traités par des ARV repose sur l’analyse des données à 96 semaines de l’essai de phase III TITAN chez des patients pré-traités par des ARV naïfs de lopinavir, sur l’analyse à 48 semaines de l’essai de phase III ODIN chez des patients pré-traités par des ARV sans mutation associée à ...[+++]

Werkzaamheid van PREZISTA 600 mg tweemaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir tweemaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten Het bewijs van werkzaamheid van PREZISTA samen toegediend met ritonavir (600/100 mg tweemaal daags) bij ART-voorbehandelde patiënten, is gebaseerd op de 96-weken-analyse van de Fase III-studie TITAN bij ART-voorbehandelde, lopinavir-naïeve patiënten, op de 48-weken-analyse van de Fase III-studie ODIN bij ART-voorbehandelde patiënten zonder DRV-RAM’s, en op de analyses van de 96-wekengegevens uit de Fase IIb-studies POWER 1 en 2 bij ART-voorbehandelde patiënten met een hoge graad van PI-resistentie.


Efficacité clinique Lors de deux études contrôlées sur deux placebo, et lors de deux études contrôlées par comparateur sur trois, réalisées chez plus de 2.900 patients schizophrènes présentant des symptômes tant positifs que négatifs, l’olanzapine était associée à une amélioration statistiquement significative plus importante des symptômes aussi bien négatifs que positifs.

Klinische werkzaamheid In twee van de twee placebogecontroleerde studies en twee van de drie vergelijkende studies met meer dan 2.900 schizofrene patiënten met zowel positieve als negatieve symptomen gaf olanzapine een statistisch significant sterkere verbetering van de negatieve én de positieve symptomen.


Quatre essais ont été réalisés en Suède: à Malmo (l’essai de Malmö I et l’essai de Malmö II) 16 , dans deux autres comtés (l’essai des Deux Comtés (Two County) 17 , à Stockholm 18 et à Göteborg 19 .

Er werden vier studies in Zweden uitgevoerd: in Malmö (studie van Malmö I en studie van Malmö II) 15 , in twee andere graafschappen (de Two County-studie) 16 , in Stockholm 17 en in Göteborg 18 .


Deux études apportent des données probantes sur les effets à long terme : l’impact des Unités Neuro-Vasculaires sur le décès est positif à 5 ans mais les données divergent entre les deux études pour les durées de suivi plus longues.

Twee studies leveren gegevens over de effecten op lange termijn: de impact van stroke units op het overlijden is positief op 5 jaar, maar voor langere opvolgingsperiodes verschillen de gegevens tussen de twee studies.


Les deux RS Gotzsche, 2009 #163; Nelson, 2009 #242} ont inclus sept des huit essais cités ci-dessus et ont exclu l’essai d’Edimbourg 21 à cause de problèmes méthodologiques multiples liés notamment à une randomisation inadéquate.

De twee SR Götzsche, 2009 #163; Nelson, 2009 #242} omvatten zeven van de acht hierboven vermelde studies. De studie van Edinburgh 20 werd uitgesloten omwille van meerdere methodologische problemen die onder meer verband hielden met een ontoereikende randomisatie.




D'autres ont cherché : dans les deux essais positifs     deux     des essais     patients vih positifs     mg deux     des arv sans     mg deux     semaines des essais     patients schizophrènes présentant     lors de deux     symptômes tant positifs     ii 16 dans     dans deux     quatre essais     ans     décès est positif     des huit essais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les deux essais positifs ->

Date index: 2022-06-19
w