Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les situations lors desquelles » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, les douleurs sont souvent causées par des situations lors desquelles nous sollicitons notre dos au point de créer une tension trop importante dans différents tissus (muscles, ligaments).

Deze klachten zijn vaak het gevolg van situaties waarbij we onze rug zodanig belasten dat er te veel spanning ontstaat in diverse weefsels (spieren, ligamenten, .).


On devra envisager l'administration intraveineuse d'un agent anticholinergique avant l'induction ou pendant l'entretien d'une anesthésie par Propolipid 2%, en particulier dans les situations lors desquelles un tonus vagal risque d'être prédominant ou lorsque Propolipid 2% est utilisé en même temps que d'autres médicaments susceptibles d'induire une bradycardie.

De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voorafgaand aan de inductie of tijdens het onderhoud van de anesthesie met Propolipid 2% moet worden overwogen. Dit dient in het bijzonder te gebeuren in situaties waarbij de vagale tonus waarschijnlijk zal domineren of wanneer Propolipid 2% wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die bradycardie kunnen veroorzaken.


On devra envisager l'administration intraveineuse d'un agent anticholinergique avant l'induction ou pendant l'entretien d'une anesthésie par Propolipid 1%, en particulier dans les situations lors desquelles un tonus vagal risque d'être prédominant ou lorsque Propolipid 1% est utilisé en même temps que d'autres médicaments susceptibles d'induire une bradycardie.

De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voorafgaand aan de inductie of tijdens het onderhoud van de anesthesie met Propolipid 1% moet worden overwogen. Dit dient in het bijzonder te gebeuren in situaties waarbij de vagale tonus waarschijnlijk zal domineren of wanneer Propolipid 1% wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die bradycardie kunnen veroorzaken.


La démonstration du bénéfice rénal de l’irbésartan chez les patients hypertendus diabétiques de type 2 se base sur des études lors desquelles l’irbésartan a été utilisé en plus d’autres agents antihypertenseurs, le cas échéant, pour obtenir la tension artérielle cible (voir rubrique 5.1).

De gunstige renale effecten van irbesartan bij type 2-diabetespatiënten met hypertensie werden aangetoond in studies waarin irbesartan werd gebruikt in combinatie met andere antihypertensiva voor zover dat nodig was om de streefbloeddruk te bereiken (zie rubriek 5.1).


Ces indications se basent sur des tests in vitro lors desquels ce métabolite a été utilisé à des concentrations très élevées, presque toxiques.

Deze aanwijzingen zijn gebaseerd op in vitro tests waarbij dit metaboliet in zeer hoge, bijna toxische concentraties werd gebruikt.


Tableau récapitulatif des effets indésirables L'évaluation des effets indésirables est basée sur l'expérience acquise depuis la mise sur le marché du médicament et sur quatre essais cliniques lors desquels 1 720 patients atteints d'infection d'hépatite B chronique et de maladie hépatique compensée ont reçu en double aveugle un traitement par entecavir (n= 862) ou lamivudine (n= 858) sur des périodes allant jusqu'à 107 semaines (voir rubrique 5.1).

Overzichtstabel van bijwerkingen De beoordeling van bijwerkingen is gebaseerd op ervaring uit post-marketing onderzoek en vier klinische studies waarbij 1720 patiënten met chronische hepatitis B infectie en gecompenseerde leverziekte gedurende maximaal 107 weken dubbelblind werden behandeld met entecavir (n = 862) of lamivudine (n = 858) (zie rubriek 5.1).


Deux d'entre elles ont eu lieu en Belgique, à l'aéroport de Zaventem, lors desquelles 13 cornes ont été confisquées.

Twee daarvan vonden plaats in België, op de luchthaven van Zaventem. Bij die inbeslagnames werden toen 13 hoorns in beslag genomen.


La sécurité de l’association lopéramide plus siméthicone a été évaluée auprès de 2040 patients qui ont participé à 5 essais cliniques, lors desquels le comprimé à croquer lopéramide plus siméthicone a été utilisé pour le traitement des symptômes de diarrhée aiguë et de la gêne abdominale liée à la présence de gaz.

De veiligheid van loperamide-simeticon werd geëvalueerd bij 2040 patiënten die deelnamen aan vijf klinische studies. Alle studies waren bij patiënten met acute diarree en ongemak door gassen en met de kauwtablet loperamide-simeticon formulering.


Adultes et enfants à partir de 12 ans La sécurité du chlorhydrate de lopéramide a été évaluée auprès de 3 076 adultes et enfants à partir de 12 ans qui ont participé à 31 essais cliniques contrôlés et non contrôlés, lors desquels le chlorhydrate de lopéramide a été utilisé pour le traitement de la diarrhée.

4.8 Bijwerkingen Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar De veiligheid van loperamide HCl werd geëvalueerd bij 3076 volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar die deelnamen aan 31 gecontroleerde of niet-gecontroleerde klinische studies waarbij loperamide HCl werd gebruikt voor de behandeling van diarree.


Lors des processus de soins, divers actes (invasifs) sont sciemment posés au cours desquels du matériel tranchant est utilisé entraînant des risques d’accidents par piqûre ou coupure et des risques de contaminations.

Tijdens het verzorgingsproces worden er nl. voor verscheidene (al dan niet invasieve) handelingen bewust scherpe medische voorwerpen gebruikt, waardoor er een risico ontstaat op prik- en snijongevallen en besmettingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les situations lors desquelles ->

Date index: 2023-09-18
w