Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l’accord 2011-2012 " (Frans → Nederlands) :

Vu la durée des accords actuels des praticiens de l’art dentaire (accord 2011-2012) et des médecins (accord 2012), une adhésion en ligne, partielle ou totale, ou une non-adhésion seront possibles à partir de 2013 pour les deux groupes de dispensateurs de soins dans le cadre des prochains accords.

Gezien de looptijd van de huidige akkoorden voor de tandartsen (akkoord 2011- 2012) en artsen (akkoord 2012), zal vanaf 2013 met betrekking tot de eerstvolgende akkoorden voor beide groepen een online toetreding – gedeeltelijk of volledig – of niettoetreding mogelijk worden.


En cas de dénonciation limitée de l'accord dans le courant de l'année 2011, la dénonciation est considérée comme concernant l'ensemble de l'accord à partir du 1 er janvier 2012.

In geval van beperkte opzegging van het akkoord in de loop van 2011 wordt de opzegging geacht betrekking te hebben op het hele akkoord vanaf 1 januari 2012.


En ce qui concerne l’intervention forfaitaire annuelle, il y a une nouveauté très importante pour 2012, l’accord médico-mutualiste du 23 décembre 2011 prévoit en effet un montant forfaitaire plus élevé pour les médecins accrédités qui adhèrent de manière totale à cet accord : “Pour 2012, l’intervention forfaitaire d’accréditation pour les médecins entièrement conventionnés est majorée à 1 027,81 EUR ; pour les médecins partiellement et non conventionnés, l’intervention forfaitaire d’accréditation reste fixée à 593,61 EUR.

Wat de jaarlijkse forfaitaire uitkering betreft, is er in 2012 een zeer belangrijke nieuwigheid want het akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 23 december 2011 voorziet immers in een hoger forfaitair bedrag voor de geaccrediteerde huisartsen die volledig tot dit akkoord toetreden: “Voor 2012 wordt de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming voor de volledig geconventioneerde artsen tot 1 027,81 EUR verhoogd; voor de gedeeltelijk en de niet geconventioneerde artsen blijft de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming op 593,61 EUR.


Un accord national dento-mutualiste 2011-2012 a été conclu le 8 décembre 2010 et après les procédures d’approbation, a été publié au Moniteur belge le 10 janvier 2011 et a éte envoyé aux praticiens de l’art dentaire qui ont pu se prononcer sur leur adhésion .

Op 8 december 2010, is een nationaal akkoord tandheelkundigen - ziekenfondsen 2011-2012 gesloten. Na de goedkeuringprocedures xerd het op 10 januari 2011 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd worden en werd het naar de tandheelkundigen gestuurd worden . Deze hebben de toetredingsprocedure kunnen toepassen.


Site Internet de l’INAMI : Accord national médico-mutualiste 2012 du 23 décembre 2011 : [http ...]

Website van het RIZIV: Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2012 van 23 december 2011: [http ...]


Je tiens aussi à attirer votre attention sur le fait que les quotas en matière de règlement par le tiers payant (situation de détresse financière) qui étaient en application pendant la durée de l’Accord national dento-mutualiste 2009-2010 ont été omis dans l’accord 2011-2012.

Ik wil u er ook op wijzen dat de quota inzake derdebetalersregeling (toestand van financiële tegenspoed) die tijdens de duur van de nationale tandartsen-ziekenfondsovereenkomsten 2009-2010 werden toegepast in de overeenkomst 2011-2012 werden weggelaten.


En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission nationale médico-mutualiste (ci-après CNMM), sous la présidence de M. Johan DE COCK, a conclu le 21 décembre 2011, l’accord qui suit pour l’année 2012.

Krachtens de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale Commissie Geneesheren- Ziekenfondsen (hierna NCGZ) onder het voorzitterschap van de heer Johan DE COCK op 21 december 2011 het navolgende akkoord gesloten voor het jaar 2012.


Comme en 2011, l'Accord du 21 décembre 2011 est conclu pour une période d’un an (du 1er janvier au 31 décembre 2012).

Zoals in 2011 wordt dit akkoord voor een periode van een jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2011 tot 31 december 2012).


La déclaration d'accord prend cours le 1 janvier 2012 et remplace à partir de cette date la déclaration d’accord entrée en vigueur au 1 janvier 2011 et est valable pour une période de 5 ans mais peut toujours être résiliée par une des deux parties, par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de 3 mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De akkoordverklaring heeft uitwerking op 1 januari 2012 en vervangt vanaf die datum de op 1 januari 2011 ingegane akkoordverklaring en geldt voor een periode van 5 jaar, maar kan altijd door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


L’accord national médico-mutualiste du 21.12.2011: accepté globalement (02/03/2012)

Nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen van 21 .12. 2011: ruim aanvaard (02/03/2012)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’accord 2011-2012 ->

Date index: 2021-03-31
w