Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Je terminerai ma réponse par trois éléments
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surveillance de la réponse au traitement
évaluation de la réponse au traitement
évaluation de la réponse aux médicaments

Vertaling van "dans ma réponse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

kegeldystrofie met supernormale staafrespons




évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation

evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen


Déficit immunitaire avec réponse héréditaire anormale au virus d'Epstein-Barr

immunodeficiëntie na hereditair gestoorde-respons op Epstein-Barr-virus






évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ma réponse aux questions formulées par l'honorable Membre, je pars de l'idée que ce dernier traite de l'octroi du «forfait palliatif», dont la réglementation figure dans l'arrêté royal du 2 décembre 1999 (M.B. du 30.12.1999 - éd. 2).

Bij mijn antwoord op de vragen van het geacht Lid ga ik ervan uit dat hij het in zijn vraagstelling heeft over toekenning van het zogenaamde " palliatief forfait" , waarvan de regelgeving is opgenomen in het koninklijk besluit van 2 december 1999 (B.S. van 30.12.1999 - Ed. 2).


En ce qui concerne la quatrième question, je renvoie à ma réponse à la question parlementaire n° 455 du 19 février 2002 également posée par l’honorable Membre (Questions et réponses, Chambre, 2002-2003, n° 165, p. 21084) ( * )

Ten aanzien van de vierde vraag, wil ik verwijzen naar mijn antwoord op de eveneens door het geacht Lid gestelde parlementaire vraag nr. 455 van 19 februari 2002 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 165, blz. 21084) (*)


Je renvoie à ma réponse à une question similaire posée par M. STEVERLYNCK, sénateur (Question parlementaire n° 4607 du 3 mars 2006) (*)

Ik verwijs naar mijn antwoord op een gelijkaardige vraag van de heer STEVERLYNCK, Senator (Parl. vr. nr. 4607 van 3.3.2006) (∗) .


En ce qui concerne les conditions légales selon lesquelles un assuré peut reprendre une activité autorisée (art. 100, § 2, de la loi susmentionnée), je tiens d’abord à renvoyer l’honorable Membre à ma réponse formulée à sa question parlementaire n° 114 du 4 juin 2004 (publiée ci-avant).

Wat de wettelijke voorwaarden betreft waaronder een verzekerde een toegelaten activiteit kan hervatten (art. 100, § 2, van de voormelde wet), wil ik het geachte Lid vooreerst verwijzen naar mijn antwoord op haar parlementaire vraag nr. 114 van 4 juni 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici la teneur de ma réponse en tant que président du comité d'éthique de l'hôpital:

Hieronder vindt u de inhoud van mijn antwoord als voorzitter van de commissie voor ethiek van het ziekenhuis :


Je voudrais toutefois faire remarquer, comme je l'ai déjà fait dans ma réponse à votre question orale nº 4-182 (Annales nº 4-20 du 13.3.2008, p. 10), que les CPAS ont été informés de la fraude, mais qu'il s'agit surtout de fraude dans le cadre du droit du travail et de la sécurité sociale et non pas dans le cadre du droit à l'intégration sociale (assistance sociale).

Ik wens wel op te merken, zoals ik reeds deed in mijn antwoord op uw mondelinge vraag nr. 4-182 (Handelingen nr. 4-20 van 13.3.2008, blz. 10), dat de OCMW's op de hoogte werden gebracht van de fraude, maar dat het vooral om fraude gaat die gesitueerd moet worden binnen het arbeids- en socialezekerheidsrecht, en niet in het kader van het recht op maatschappelijke integratie (sociale bijstand).


Je souhaite renvoyer l’honorable Membre à ma réponse formulée sous le point.

Ik wil het geachte Lid verwijzen naar mijn antwoord onder punt.


Je terminerai ma réponse par trois éléments :

Ik wens mijn antwoord te beëindigen met de volgende drie elementen:


Réponse : 1 Grouping pour 1 MA : 1 module 1 avec e.a. 1 cover letter + 1 application form commun à l’ensemble du groupe (avec une énumération claire des variations individuelles dans le groupe : numéro provenant de la guideline + brève description pour chaque variation individuelle) + un Module 2, 3, 4, ou 5 (en fonction de ce qui s’applique) reprenant toutes les modifications demandées.

Antwoord: 1 Grouping voor 1 MA: 1 module 1 met o.a. 1 cover letter + 1 gemeenschappelijk application form voor de hele groep (met duidelijke opsomming van de individuele variaties in de groep: nummer uit de guideline + korte omschrijving voor elke individuele variatie) + één Module 2,3,4, of 5 (naargelang wat van toepassing is) waarin alle aangevraagde wijzigingen zijn opgenomen.


Réponse : Pour un grouping, la firme établit elle-même son n° lorsqu’une seule MA est concernée : par ex. : NAT/H/254/IB/xxx/G Où 254 est le Medicinal Product Number et xxx renvoie au premier n° de suivi dans la liste des variations du tableau de variations.

Antwoord: Voor grouping stelt de firma zelf zijn nr op wanneer slechts één MA betrokken is: bv : NAT/H/254/IB/xxx/G Waarbij 254 het Medicinal Product Number is en xxx verwijst naar de eerst volgende nr in de lijst van de variaties op de variatietabel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ma réponse ->

Date index: 2023-06-05
w