Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans son avis 42-2005 » (Français → Néerlandais) :

Dans son Avis 42-2005 du 13 octobre 2005, le Comité scientifique s’est déjà prononcé sur le projet d’arrêté royal ci-dessus.

In zijn advies 42-2005 van 13 oktober 2005 heeft het Wetenschappelijk Comité zich reeds over het ontwerp van het hierboven vermelde koninklijk besluit uitgesproken.


1 AVIS 42-2005: Projet d’arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine (dossier Sci Com 2005/50).

ADVIES 42-2005: Ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (dossier Sci Com 2005/50).


Comme le souligne madame X, le Conseil national a défini dans son avis du 20 février 1993, confirmé dans son avis du 1er octobre 2005, les conditions auxquelles doivent répondre les tests de dépistage de la consommation d'alcool ou de drogues pour que le médecin du travail-conseiller en prévention puisse les effectuer lorsque la méthode clinique ne permet pas une opinion définitive ou lorsqu'un avis concernant l'aptitude à la fonction doit être étayé.

Zoals door mevrouw X wordt aangehaald, heeft de Nationale Raad in zijn advies van 20 februari 1993, en herhaald in zijn advies van 1 oktober 2005, voorwaarden omschreven waaraan alcohol- en drugstesten dienen te voldoen, opdat een preventieadviseur-arbeidsgeneesheer in de gevallen waarin de klinische methode niet toelaat een definitief oordeel te vellen, of wanneer een advies betreffende de geschiktheid voor de functie dient gestaafd te worden, dergelijke testen mag uitvoeren.


Après examen de cet avis n°11/2005 de la Commission de la protection de la vie privée, le Conseil national adapte son avis du 5 février 2005.

Na bestudering van dit advies nr. 11/2005 past de Nationale Raad zijn op 5 februari 2005 uitgebracht advies aan.


Les sites Internet doivent répondre aux conditions définies par le Conseil national dans son avis du 1er octobre 2005 (BCN n° 110, p.9), complété par son avis du 9 septembre 2006 (BCN n° 114, p.5).

Internetsites dienen tevens te beantwoorden aan de voorwaarden zoals bepaald door de Nationale Raad in zijn advies van 1 oktober 2005 (TNR nr. 110, p. 9), aangevuld door zijn advies van 9 september 2006 (TNR nr. 114, p. 5).


AVIS 52-2005 : Demande d’agrément de la société Laviedor s.a. conformément aux dispositions du Règlement (CE) N° 1774/2002 relatif au traitement des lisiers – examen de l’équivalence du procédé présenté en vue de son acceptation par la Commission européenne (dossier 2005/41)

ADVIES 52-2005: Erkenningsaanvraag vanwege de firma Laviedor n.v. overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) Nr. 1774/2002 betreffende de behandeling van mest – onderzoek naar de equivalentie van het voorgestelde procédé, met het oog op aanvaarding van dit procédé door de Europese Commissie (dossier 2005/41)


AVIS 37-2005: Abattage à domicile et expertise obligatoire des ovins et caprins à des fins de consommation propre (dossier Sci Com 2005/42)

ADVIES 37-2005: Thuisslachting en verplichte keuring van schapen en geiten voor de behoeften van de eigenaar en zijn gezin (dossier Sci Com 2005/42)


Le Comité scientifique renvoie à son Avis 45-2005 relatif au « Guide Sectoriel de l’Autocontrôle pour la Production Primaire Végétale » pour ce qui est des remarques plus spécifiques.

Het Wetenschappelijk Comité verwijst voor meer specifieke opmerkingen naar het Advies 45-2005 betreffende de « Sectorgids Autocontrole voor de Plantaardige Primaire Productie ».


Cependant, dans son avis 38.512/4 du 1 er juillet 2005, le Conseil d’Etat a conclu que l’exécution de la Décision 2003/100/CE relevait de la compétence de l’autorité fédérale.

De Raad van State concludeerde in zijn advies 38.512/4 van 1 juli 2005 evenwel dat de uitvoering van Beschikking 2003/100/EG tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort.


Deuxièmement, dans son avis récent concernant le programme d’élevage pour la résistance aux EST chez les ovins (EFSA-Q-2005-291), l’EFSA fait référence à des études de transmissions expérimentales, et notamment à l’étude de Houston (2003) qui fait part de la mort d’un mouton de génotype ARR/ARR après inoculation intracérébrale de l’agent de l’ESB. Ceci indique que le génotype résistant à la tremblante ne

Een tweede vaststelling is dat het EFSA in zijn recent advies over het fokprogramma ter verkrijging van OSE-resistentie bij schapen (EFSA-Q-2005-291) verwijst naar studies over experimentele overdracht en met name naar de studie van Houston (2003) die melding




D'autres ont cherché : dans son avis 42-2005     défini dans     dans son avis     er octobre     cet avis     cet avis n°11 2005     conseil national dans     avis 52-2005     des fins     obligatoire des ovins     son avis     son avis 45-2005     dans     juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans son avis 42-2005 ->

Date index: 2021-01-09
w