Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet avis n°11 2005 » (Français → Néerlandais) :

Après examen de cet avis n°11/2005 de la Commission de la protection de la vie privée, le Conseil national adapte son avis du 5 février 2005.

Na bestudering van dit advies nr. 11/2005 past de Nationale Raad zijn op 5 februari 2005 uitgebracht advies aan.


Cet avis ne concerne que le programme d’analyses chimiques de la programmation 2005.

Dit advies heeft enkel betrekking op het programma voor chemische analyses van de programmatie 2005.


Cet avis comprend des remarques/recommandations relatives au plan des analyses (micro)biologiques 2005 et aux fiches y afférentes.

Dit advies bevat opmerkingen/aanbevelingen aangaande het (micro)biologisch analyseplan 2005 en bijhorende fiches.


La checklist faisant l’objet de cet avis a été élaborée en septembre 2005 et remplie au niveau des exploitations juste après.

De in dit advies besproken checklist werd in september 2005 opgemaakt en werd meteen daarna door de bedrijven ingevuld.


Cet avis doit faire référence à l’arrêté royal du 22-12-2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires, e) le personnel doit disposer d’installations qui permettent d’éviter la

De betreffende berichten moeten een verwijzing naar het KB van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne vermelden, e) het personeel moet beschikken over voorzieningen die


Cet avis doit faire référence à l’A.R. du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires.

De betreffende berichten moeten een verwijzing naar het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne vermelden.


Cet avis remplace les avis des 22 novembre 1978 (Bulletin officiel - Ordre des médecins, n°27, p. 24) , 12 novembre 1980 (Bulletin officiel - Ordre des médecins, n°29, p. 29) et 11 décembre 1993 (Bulletin officiel - Ordre des médecins, n°63, p. 35).

Dit advies vervangt de adviezen van 22 november 1978 (Officieel Tijdschrift - Orde der geneesheren, nr. 27, p. 25), van 12 november 1980 (Officieel Tijdschrift - Orde der geneesheren, nr. 29, p. 30) en van 11 december 1993 (Officieel Tijdschrift - Orde der geneesheren, nr. 63, p. 37).


Le Comité Scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, cConsidérant le résultat de la consultation électronique des membres du Comité scientifique du 11 juillet 2005; émet l'avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de uitkomst van de elektronische raadpleging van de leden van het Wetenschappelijk Comité van 11 juli 2005; geeft het volgende advies :


A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel les praticiens de l'art de guérir, entre autres, ont droi ...[+++]

In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskunde recht hebben op honoraria of forfaitaire bezoldigingen voor de door hen geleverde prestaties.


A la demande du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, un avis (n° 11/2005) a été émis par la Commission de la protection de la vie privée.

Op verzoek van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid bracht de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 27 juli 2005 het advies nr. 11/2005 uit.




D'autres ont cherché : cet avis     cet avis n°11     cet avis n°11 2005     programmation     analyses biologiques     septembre     décembre     des médecins n°27     émet l'avis     juillet     ajouter que cette     contexte de l'avis     avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet avis n°11 2005 ->

Date index: 2024-07-09
w