Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un travail préalable réalisé sous " (Frans → Nederlands) :

II - DEFINITION : Dans un travail préalable réalisé sous l’autorité du Collège des Médecins Directeurs et du Conseil Consultatif de Rééducation en octobre 2004, le chapitre consacré à la Réadaptation cardiaque, conduit par le Professeur DEGRE, offre une définition actualisée de la Réadaptation cardiaque.

II - DEFINITIE: In een voorafgaand werk dat in oktober 2004 is gerealiseerd onder het gezag van het College van geneesheren-directeurs en de Raad voor advies inzake revalidatie, biedt het hoofdstuk over de cardiale revalidatie, dat is opgesteld door professor DEGRE, een geactualiseerde definitie van de cardiale revalidatie.


1. Dans le cadre d’un Master en médecine du travail, un médecin souhaite réaliser une étude ayant pour objet ‘le dépistage cardiaque lors d'une évaluation de santé préalable à un travail physique'.

1. In het kader van een masteropleiding in de arbeidsgeneeskunde, wenst een geneesheer een studie uit te voeren met als onderwerp ‘de cardiale screening bij voorafgaande gezondheidsbeoordeling voor fysieke arbeid’.


a) Les traitements non-épilatoires et les traitements épilatoires avec une pathologie sous-jacente suspectée à l’aide des appareils cités ci-dessus ne peuvent être réalisés que par un médecin compétent ou par des tiers ayant pu bénéficier d’une formation spécifique et qui travaillent sous la supervision directe et continue et par conséquent donc sous la r ...[+++]

a) Niet-epilatie behandelingen en epilatiebehandelingen met een vermoede onderliggende pathologie met de hoger vermelde toestellen mogen enkel uitgevoerd worden door een bevoegde arts of door derden die een specifieke opleiding hebben genoten en die onder directe en continue supervisie en bijgevolg ook onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde arts werken.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en t ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


- des réunions de la Task Force Return to Work : présentation et méthodologie de l’étude, préalablement à la réalisation d’un projet pilote en vue de la réinsertion professionnelle volontaire de personnes bénéficiant d’une indemnité d’incapacité de travail (cf. les Disability Case Managers) ;

- bijeenkomsten van de Task Force Return to Work: presentatie en methodologische opbouw van de studie voorafgaand aan de realisatie van een pilootproject met het oog op de vrijwillige professionele herintrede van personen die genieten van een ongeschiktheidsuitkering (cf. ook de Disability Case Managers);


- tirer des conclusions de l’étude, préalablement à la réalisation du projet pilote (cf. supra) et faire des recommandations concrètes afin de stimuler la réinsertion volontaire sur le marché du travail de personnes bénéficiant d’une indemnité.

- conclusies van de studie voorafgaand op de realisatie van het pilootproject (cf. supra) en concrete aanbevelingen om de vrijwillige herintrede op de arbeidsmarkt van personen met een uitkering te stimuleren.


Dans le cadre de sa mission de promotion et de coordination de la réalisation de programmes et de projets, plusieurs programmes sont actuellement développés, dont la simplification et l’informatisation de la demande et du remboursement des médicaments du chapitre IV (à savoir les spécialités remboursables sous certaines conditions moyennant autorisation préalable du médecinconseil), ...[+++]

In het kader van haar opdracht tot het bevorderen en het coördineren van de verwezenlijking van programma’s en projecten, worden thans meerdere programma’s uitgewerkt, waaronder de vereenvoudiging en de informatisering van de aanvraag en terugbetaling van de hoofdstuk IV geneesmiddelen (zijnde specialiteiten die vergoedbaar zijn onder bepaalde voorwaarden na voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer), de uitbouw van een authentieke bron betreffende geneesmiddelen, het Recip-e project dat gericht is op ambulante elektronische voorschriften, en het elektronisch en beveiligd uitwisselen van relevante patiëntgegevens tussen zorgve ...[+++]


Ce rapport est réalisé par l’auteur du plan mais il pourra sous-traiter ce travail à l’extérieur, pour autant que la personne privée n’ait pas d’intérêts particuliers dans la réalisation du plan en question.

Dit milieueffectenrapport wordt opgesteld door degene die het plan heeft uitgewerkt, maar hij zou dit werk kunnen uitbesteden aan externen voor zover die privé-personen geen specifiek belang hebben bij de uitwerking van het plan in kwestie.


Un autre volet de la mission conférée au groupe de travail ministériel, en référence à l’audit du secteur de rééducation de l’I. N.A.M.I. réalisé sous la direction de Monsieur VERHAEVERT, est de rechercher une harmonisation des modes de financement.

Een ander gedeelte van de opdracht die, met verwijzing naar de audit van de revalidatiesector van het RIZIV onder leiding van de h. VERHAEVERT, aan de ministeriële werkgroep is toevertrouwd, is de harmonisering van de financieringswijzen.


20. L’autorisation pour la communication des données par la Cellule technique au groupe de recherche concerné de la Katholieke Universiteit Leuven est demandée en vue de la réalisation d’une étude relative à la relation entre les différents facteurs de l'environnement de travail infirmier et le bien-être des infirmiers, d'une part, et la qualité ainsi que la sécurité des soins administrés au patient, d'autre part, afin d'élaborer des scénarios d'avenir fiables pour la planification en matière de ressources humaines pour les soins infirmiers, comme ...[+++]

20. De machtiging tot mededeling van de gegevens door de Technische cel aan de betreffende onderzoeksgroep van de Katholieke Universiteit van Leuven wordt gevraagd met het oog op het uitvoeren van een studie betreffende de relatie tussen verschillende factoren van de verpleegkundige werkomgeving en het welbevinden van verpleegkundigen en de kwaliteit en veiligheid van patiëntenzorg teneinde betrouwbare toekomstscenario’s voor personeelsplanning van verpleegkundigen uit te werken, zoals uitgezet in randnummer.


w