Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande écrite auprès de la commission de remboursement " (Frans → Nederlands) :

dans un 1 er temps, la firme responsable du produit en fasse la demande écrite auprès de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), instaurée au sein de l’INAMI dans un 2 e temps, le Ministre en charge des Affaires sociales décide de rembourser ce médicament, sur base de la proposition de la CRM, de l’avis de l’Inspecteur des Finances et de l’accord du Ministre ou Secrétaire d’Etat au budget.

de firma die verantwoordelijk is voor het product in 1 e instantie een schriftelijke aanvraag bij de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) van het RIZIV indienen de minister van Sociale Zaken in 2 e instantie beslissen om het geneesmiddel al dan niet te vergoeden op basis van het voorstel van de CTG, het advies van de inspecteur van Financiën en het akkoord van de minister of staatssecretaris van Begroting.


demandes introduites auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM)

aanvragen ingediend bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG)


La firme pharmaceutique doit ensuite avoir introduit une demande de remboursement de cette/ces indication(s) auprès de la Commission de remboursement des médicaments de l'INAMI. Sur base de la proposition de cette Commission, le Ministre des Affaires sociales prend une décision de remboursement ou de non-remboursement dans un délai de 180 jours.

Vervolgens moet het farmaceutisch bedrijf een aanvraag voor vergoedbaarheid voor deze indicatie(s) ingediend hebben bij de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen van het RIZIV. Op voorstel van deze Commissie neemt de Minister van Sociale Zaken een beslissing over de terugbetaling binnen een termijn van 180 dagen.


1. Lorsque une entreprise souhaite obtenir le remboursement de son médicament, elle introduit auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments de l'Institut national maladie-invalidité (dénommée ci-après « CRM ») une demande d'admission dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (dénommée ci-après « la liste »).

1. Indien een bedrijf de terugbetaling van zijn geneesmiddel wenst te verkrijgen, moet het een aanvraag tot opname in de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten (hierna " de lijst" genoemd) indienen bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna " CTG" genoemd).


Pour l’année concernée, le kinésithérapeute doit introduire une demande écrite auprès du Service des soins de santé entre le 1 er janvier et le 31 mars de l’année suivante en utilisant le formulaire de demande (voir picto @ ci-dessous).

Je moet voor het betreffende jaar tussen 1 januari en 31 maart van het daarop volgende jaar een schriftelijke aanvraag indienen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging met een daarvoor voorziene aanvraagformule (zie picto @ hieronder).


Fréquence des demandes d’avis à la Commission de remboursement du médicament/Conseil technique pharmaceutique.

3 Evolutie van de antwoordtermijn van de Commissie voor vergoeding van geneesmiddelen/ Technische farmaceutische raad.


Les demandeurs peuvent introduire, au plus tard le 21 janvier 2013, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments prévoyant des diminutions de prix, calculées sur base du prix ex usine, pour toutes les spécialités pharmaceutiques ou certaines d'entre elles, dont ils sont responsables au 1 er janvier 2013, assortie d'une estimation de l'incidence budgétaire laissant apparaître que le montant total de l'économie prévue est au moins égal à celui estimé pa ...[+++]

De aanvragers kunnen ten laatste op 21 januari 2013 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten waarvoor ze verantwoordelijk zijn op 1 januari 2013, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de vooropgestelde besparing minstens gelijk is aan deze die door het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen ing ...[+++]


les demandeurs concernés sont informés au plus tard 2 mois avant l’application de la nouvelle base de remboursement les demandes d’exception recevront dorénavant toujours le statut “exception temporaire” (en attendant, il n’y aura pas de nouvelle base de remboursement) la procédure CRM (Commission de remboursement des médicaments) débutera désormais à la date à laquelle la demande aura été déclarée complète et recevable.

de betrokken aanvragers worden ten laatste 2 maanden voor de toepassing van de nieuwe vergoedingsbasis geïnformeerd ontvankelijke uitzonderingsaanvragen krijgen voortaan steeds het statuut “tijdelijke uitzondering” (in afwachting wordt geen nieuwe vergoedingsbasis vastgesteld) de CTG-procedure (CTG: Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen ) start voortaan op de datum waarop de aanvraag als volledig en ontvankelijk verklaard wordt.


Une demande d'accès auprès du Bureau devrait au moins contenir les informations suivantes: l'identité du demandeur, l'objet de la demande et la motivation de l'analyse, une description de la méthodologie et des questions de recherche, éventuellement l'avis d'une commission éthique et le consentement écrit des hôpitaux concernés.

Een aanvraag tot toegang bij het Bureau zou minstens volgende informatie moeten bevatten: identiteit van de aanvrager, doel van de aanvraag en motivatie van het onderzoek, een beschrijving van de methodologie en onderzoeksvragen, desgevallend het advies van een Ethische Commissie en de schriftelijke toestemming van de betrokken ziekenhuizen.


En cas de blocage du Nom d'Utilisateur et/ou du Mot de Passe, l'Utilisateur désigné par une entreprise comme gestionnaire local doit demander par écrit un nouveau Nom d'Utilisateur et un nouveau Mot de Passe auprès de Eranova, Centre de Contact des institutions publiques de sécurité sociale.

In geval van blokkering van zijn Gebruikersnaam en / of Paswoord dient de Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder schriftelijk een nieuwe Gebruikersnaam en een nieuw Paswoord aan te vragen bij Eranova, het Contactcentrum van de openbare instellingen van sociale zekerheid, waarna een nieuwe Gebruikersnaam en een nieuw Paswoord worden verstrekt.


w