Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes de renonciation à récupération des indemnités allouées indûment » (Français → Néerlandais) :

traite les autres demandes de renonciation à récupération des indemnités allouées indûment.

behandelt alle andere aanvragen tot verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen.


k) possibilité de renonciation à la récupération dindemnités perçues indûment

k) mogelijkheid tot verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen


l) possibilité de renonciation à la récupération dindemnités perçues indûment

l) mogelijkheid tot verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen


L’article 11 stipule en outre qu’il ne peut être renoncé à la récupération des indemnités qui n’auraient pas pu être allouées en application des articles 20bis et 22 à 23bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, ceci pour éviter que par le biais de la renonciation, le titulaire indépendant ne reçoive un montant d’indemnités supérieur à celui q ...[+++]

Verder bepaalt artikel 11 dat niet kan worden verzaakt aan de terugvordering van de uitkeringen die niet hadden kunnen worden toegekend in toepassing van de artikelen 20bis en 22 tot 23bis van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, dit om te vermijden dat de zelfstandige gerechtigde via de verzaking een hoger bedrag aan uitkeringen zou ontvangen dan datgene wat hij zou gekregen hebben indien hij de toelating wel had gevraagd.


Le Comité de gestion de l’assurance indemnité des travailleurs indépendants a, par un règlement du 12 février 2001, fixé les conditions dans lesquelles une renonciation à la récupération d’indemnités indûment perçues est possible.

Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen heeft bij een verordening van 12 februari 2001 de voorwaarden vastgesteld waaronder een verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen mogelijk is.


En application de la Charte de l’assuré social (article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995), le Comité de gestion du Service des indemnités a fixé, dans un règlement du 17 mars 1999, les conditions sous lesquelles une renonciation à la récupération d’un montant d’indemnités perçues indûment est possible.

Krachtens artikel 22, § 2, a) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde, heeft het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen in een verordening van 17 maart 1999 de voorwaarden vastgesteld waaronder een verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen mogelijk is.


Comme c’était déjà le cas dans le passé, le Comité de gestion du Service des indemnités se réserve le droit de renoncer en tout ou en partie à la récupération des indemnités indûment allouées pour les jours ou la période d’activité non autorisée, dans ...[+++]

Net zoals dit voordien reeds het geval was, behoudt het Beheerscomité van de Dienst voor Uitkeringen de mogelijkheid om geheel of gedeeltelijk te verzaken aan de terugvordering van de uitkeringen die ten onrechte zijn toegekend voor de dagen of het tijdvak van niet toegelaten activiteit, in behartigenswaardige gevallen en inzoverre er geen sprake is van bedrieglijk opzet.


w