Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes particulières qui posent encore problème » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les demandes particulières qui posent encore problème, nous pourrions citer :

We kunnen ook nog enkele problemen in verband met specifieke vragen vermelden:


ceux qui, par ailleurs, posent les problèmes les plus évidents de " visibilité " sociale de la toxicomanie, n’a pas encore trouvé, en Belgique, son expression aboutie.

toxicomanen, die het meest zichtbare aspect zijn van de " sociale" problemen van de toxicomanen, is in België nog niet volledig uitgewerkt.


Les volumes particulièrement importants de documents-papier (qui posent des problèmes de stockage et de manutention) ont amené le service à développer une informatisation et un scannage des dossiers d’invalidité (projet E-did) qui ont débuté par un organisme assureur de taille moyenne (soit l’OA 400).

De bijzonder grote volumes aan papieren documenten (hetgeen problemen geeft om ze op te slaan) hebben de dienst ertoe gebracht een project voor de informatisering en de scanning van de invaliditeitsdossiers te ontwikkelen (project E-did); ze zijn daarbij begonnen met een middelgrote verzekeringsinstelling (de VI 400).


Lors de la réalisation et l’interprétation de contrôles bactériologiques de l’environnement, une série de problèmes se posent, mais ces examens peuvent apporter des informations pertinentes dans des situations particulières.

Bij het uitvoeren en interpreteren van bacteriologische controles van de omgeving stellen zich een aantal problemen, maar tegelijk kunnen deze onderzoeken ook zinvol zijn in bepaalde situaties.


Lors de la réalisation et l’interprétation de contrôles bactériologiques de l’environnement, une série de problèmes se posent mais ces examens peuvent apporter des informations pertinentes dans de situations particulières.

Bij het uitvoeren en interpreteren van bacteriologische controles van de omgeving stellen zich een aantal problemen maar toch kunnen deze onderzoeken ook zinvol zijn in bepaalde situaties.


Deux points posent particulièrement problème dans ce système: la concordance entre le type d’aide à la mobilité et les besoins de son utilisateur les formalités à remplir par les fabricants d’aides à la mobilité afin qu’un produit soit remboursable.

De 2 belangrijkste problemen met dit systeem waren: een gebrek aan overeenstemming tussen het soort mobiliteitshulpmiddel en de behoeften van de gebruiker de formaliteiten die de fabrikanten van mobiliteitshulpmiddelen moesten vervullen om hun product voor vergoeding te doen aannemen.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des r ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des r ...[+++]


Afin d’éviter et/ou de limiter au maximum les problèmes au bénéficiaire, le Collège des médecins-directeurs ou le médecin-conseil – dans le cas où celui-ci est compétent - avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis 2 mois au maximum - introduit une demande de prise en charge pour un programm ...[+++]

Om problemen voor de rechthebbende zoveel mogelijk te vermijden en/of te beperken zal het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer – indien die bevoegd is – de inrichting ervan op de hoogte brengen indien een rechthebbende – waarvoor in de inrichting nog een akkoord voor de tenlasteneming geldt of waarvoor het akkoord sinds maximum twee maanden is vervallen – in een andere geconventioneerde ziekenhuisdienst een aanvraag om tenlasteneming voor een reva ...[+++]


Afin d’éviter et/ou de limiter un maximum les problèmes en la matière au bénéficiaire, le Collège des médecins-directeurs ou le médecin-conseil – dans le cas où ce dernier est réglementairement compétent – avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis maximum 2 mois – introduit une demande de prise en charge ...[+++]

Teneinde in het belang van de rechthebbenden problemen ter zake zo veel mogelijk te voorkomen en/of te beperken, zal het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer - in het geval dat die reglementair bevoegd is - de inrichting verwittigen in het geval dat een rechthebbende - voor wie nog een akkoord van tenlasteneming in de inrichting lopende is of voor wie dat akkoord maximaal 2 maanden is afgelopen - een aanvraag om tenlasteneming indient voor een insulinepompprogramma in een ...[+++]


Afin d’éviter et/ou de limiter un maximum de problèmes en la matière au bénéficiaire, le médecinconseil avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis 2 mois maximum – introduit une demande de prise en charge pour un programme d’autogestion ou d’autosurveillance dans un autre service hospitalier ...[+++]

Teneinde in het belang van de rechthebbenden problemen ter zake zo veel mogelijk te voorkomen en/of te beperken, zal de adviserend geneesheer de inrichting verwittigen in het geval dat een rechthebbende – voor wie nog een akkoord van tenlasteneming in de inrichting lopende is of voor wie dat akkoord maximaal 2 maanden is afgelopen - een aanvraag om tenlasteneming indient voor een zelfregulatie- of zelfcontroleprogramma in een andere geconventioneerde z ...[+++]


w