Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandez conseil à votre médecin avant de donner tiorfix à votre » (Français → Néerlandais) :

- Si votre médecin vous a dit que votre enfant souffre d’une intolérance à certains sucres, demandez conseil à votre médecin avant de donner Tiorfix à votre enfant.

- als uw arts u heeft gezegd dat uw kind bepaalde suikers niet verdraagt, vraag dan uw arts voordat u Tiorfix geeft aan uw kind.


Avant de donner un médicament contre la toux à votre enfant, demandez toujours conseil à votre médecin ou à votre pharmacien.

Vraag steeds raad aan je arts of apotheker voor je een geneesmiddel toedient aan een kind.


Avant de donner un tel médicament à votre enfant, demandez toujours conseil à votre médecin ou à votre pharmacien.

Vraag steeds raad aan je arts of apotheker voor je je kind een geneesmiddel toedient.


Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de donner tout médicament à votre enfant.

Afgeraden wordt om tijdens de behandeling met dit geneesmiddel borstvoeding te geven.


Si votre médecin vous a dit que vous ne tolériez pas ou ne digériez pas certains sucres (si vous avez une intolérance à certains sucres), par exemple un déficit en Lapp lactase ou un syndrome de malabsorption du glucose-galactose, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

Als uw arts u heeft gezegd dat u bepaalde suikers niet verdraagt of verteert (u een intolerantie heeft voor bepaalde suikers), bijvoorbeeld Lapplactasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie, overleg dan met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Prise d'autres médicaments : Demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout autre médicament et avant de faire une vaccination, pendant votre traitement avec Myleran et ce, jusqu’à 3 mois au moins après l’arrêt du traitement.

Inname met andere geneesmiddelen : Vraag uw arts om advies alvorens enig ander geneesmiddel in te nemen en alvorens u te laten vaccineren tijdens uw behandeling met Myleran en dat tot minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


Grossesse et allaitement Demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser un médicament Grossesse Vous devez prévenir votre médecin si vous suspectez une grossesse ou pensez devenir enceinte car Magnevist ne doit pas être administré au cours de la grossesse, sauf en cas de stricte nécessité.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts om advies vóór het nemen van geneesmiddelen. Zwangerschap Vertel het uw arts als u zwanger bent of denkt dat u zwanger zou kunnen worden, omdat Magnevist niet mag worden gebruikt tijdens de zwangerschap tenzij strikt noodzakelijk.


AKTON contient du lactose Si votre médecin vous a communiqué que vous ne supportez pas certains glucides, demandez conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

AKTON bevat lactose Als uw arts u heeft meegedeeld dat u bepaalde suikers niet verdraagt, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel inneemt.


Demandez conseil à votre médecin avant de vous faire vacciner, pendant votre traitement avec Lanvis et ce, jusqu’à 3 mois au moins après l’arrêt du traitement.

Vraag raad aan uw arts alvorens u zich laat vaccineren tijdens uw behandeling met Lanvis en dit tot minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


Si vous recevez d’autres médicaments dans le cadre de votre traitement, demandez conseil à votre médecin avant de conduire des véhicules et d’utiliser des machines.

Als er voor uw behandeling nog andere medicijnen worden gebruikt, moet u uw arts om advies vragen over autorijden en het bedienen van machines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandez conseil à votre médecin avant de donner tiorfix à votre ->

Date index: 2023-10-31
w