Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandées à test-achat » (Français → Néerlandais) :

A la demande du président du groupe de travail, les données chiffrées et la méthodologie utilisée dans l’étude ont été demandées à Test-Achat et ont été transmises au CSS le 4 août 2008.

Op verzoek van de voorzitter van de werkgroep werden het cijfermateriaal en de gebruikte methodologie voor de studie gevraagd aan Testaankoop en op 4 augustus 2008 aan de HGR toegestuurd.


Une version imprimée du formulaire peut être demandée via le Contact Center de Test-Achats au numéro 02 / 542 33 93.

Een papieren versie van het formulier is ook aan te vragen via het Contact Center van Test-Aankoop op het nummer 02 542 33 94 .


Outre un texte de Test-Achats (joint en annexe 1), le groupe de travail a reçu un rapport de Test- Achats (annexe 2) indiquant que des substances toxiques peuvent être mises en évidence dans les textiles de pyjamas pour enfants ainsi que dans les motifs imprimés sur ces derniers.

Naast een tekst van Testaankoop (toegevoegd aan bijlage 1) ontving de werkgroep een rapport van Testaankoop (bijlage 2) dat stelt dat er toxische stoffen kunnen aangetoond worden in textiel van en prints op kinderpyjama’s.


- Test-Achats, Test Santé n° 74, août-septembre 2006.

- Testaankoop, Test Gezondheid nr 74, augustus-september 2006.


Panel : Dr Johan Bockaert (GBS-VBS) Willy Heuschen (Confédération nationale des établissements de soins) Dr Daniel Désir (CHU Brugman) Ilse Weeghmans (Vlaams Patiëntenplatform) Micky Fierens (LUSS) Dr Marc Moens (ABSyM) Dr Martine Van Hecke (Test-Achat)

Panel: Dr Johan Bockaert (VBS-GBS) Willy Heuschen (Belgische Vereniging der Ziekenhuizen vzw) Dr Daniel Désir (CHU Brugmann) Ilse Weeghmans (Vlaams Patiëntenplatform) Micky Fierens (LUSS) Dr Marc Moens (BVAS) Dr Martine Van Hecke (Test-Aankoop)


Après la publication en 2007 de la brochure « Biocides et pesticides : pas sans risques !“ (.PDF) », en collaboration avec Test-Achats, d’autres actions de sensibilisation ciblées sur les différents acteurs ont été réalisées ou sont prévues, comme la présence du PRPB lors d’événements grand public (Fête de l’Iris, Journée sans voiture de Liège, Fête de l’Environnement, Journée sans voiture d’Anvers, Fêtes de Gand, Bruxelles champêtre) ou notre collaboration à des initiatives comme La semaine sans pesticides en Wallonie.

Na de publicatie in 2007 van de brochure “Ongewenste gasten in je huis of tuin?“ (.PDF), in samenwerking met Testaankoop, werden andere sensibiliseringsacties opgezet of gepland, telkens gericht op één van de verschillende actoren. Zo was het PRPB aanwezig tijdens grote evenementen (Irisfeest, Autoloze dag te Luik, Milieufeest, Autoloze dag te Antwerpen, Gentse Feesten, Landelijk Brussel) of verleenden we onze medewerking aan initiatieven zoals de ‘semaine sans pesticides’ in Wallonië.


Interpellée par Mme Catherine Fonck, Ministre de l’Enfance et de la Santé, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet d’une étude réalisée par Test-Achats mettant en évidence la présence de différents produits toxiques dans certains pyjamas pour enfants.

Naar aanleiding van haar interpellatie door Minister Catherine Fonck (Ministre de l’Enfance et de la Santé) heeft Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies gevraagd omtrent een studie uitgevoerd door Testaankoop waarin de aanwezigheid van verschillende toxische stoffen in bepaalde pyjama’s voor kinderen wordt aangetoond.


Test-Achats a créé en novembre 2006 un point de contact où les consommateurs peuvent signaler directement des effets secondaires des médicaments et d'autres problèmes (concernant le prix, le remboursement, la notice explicative).

Test-Aankoop richtte in november 2006 een meldpunt op waar consumenten rechtstreeks bijwerkingen van geneesmiddelen en andere problemen (i.v.m. de prijs, de terugbetaling, de bijsluiter) kunnen melden.


Vous pouvez le signaler au point de contact de Test-Achats.

Test-Aankoop verzamelt ze via zijn meldpunt geneesmiddelen.


2. Lettre de Test-Achat au CSS du 1/8/2008 (réf : NDB/jvk/lob/080803).

2. Brief van Testaankoop, NDB/jvk/lob/080803 van 1/8/2008, aan de HGR




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandées à test-achat ->

Date index: 2023-06-24
w