Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre de test-achat " (Frans → Nederlands) :

2. Lettre de Test-Achat au CSS du 1/8/2008 (réf : NDB/jvk/lob/080803).

2. Brief van Testaankoop, NDB/jvk/lob/080803 van 1/8/2008, aan de HGR


Outre un texte de Test-Achats (joint en annexe 1), le groupe de travail a reçu un rapport de Test- Achats (annexe 2) indiquant que des substances toxiques peuvent être mises en évidence dans les textiles de pyjamas pour enfants ainsi que dans les motifs imprimés sur ces derniers.

Naast een tekst van Testaankoop (toegevoegd aan bijlage 1) ontving de werkgroep een rapport van Testaankoop (bijlage 2) dat stelt dat er toxische stoffen kunnen aangetoond worden in textiel van en prints op kinderpyjama’s.


Dans la mesure où plusieurs commentaires émis par Test-Achats n’ont pas été incorporés dans le projet final d’AR, Test-Achats insiste pour que l’ensemble de ses remarques et commentaires (transmis à l’AFSCA) soient annexés au projet adressé au Ministre ;

in de mate dat de verschillende opmerkingen van Test-Aankoop niet in het definitief ontwerp van KB werden opgenomen, dringt zij erop aan dat alle opmerkingen en commentaar (die aan het FAVV zijn overgemaakt) bij het ontwerp dat naar de Minister gaat zouden worden toegevoegd ;


- Test-Achats, Test Santé n° 74, août-septembre 2006.

- Testaankoop, Test Gezondheid nr 74, augustus-september 2006.


7. Divers A) Mémorandum des secteurs au nouveau gouvernement B) Discussion concernant la sortie du Smiley (Test-Achats) C) Remarques de FENAVIAN concernant la proposition de modification de l’AR du 22 décembre 2005 fixant la fréquence des inspections (voir point 6) D) La mise à disposition du modèle de formulaire applicable dans le cadre de l’affichage obligatoire (Ho.Re.Ca Wallonie) E) Actualisation problèmes à l’exportation vers la Russie F) Test en pratique de bood-on-web G) Question de Monsieur Smagghe Annexe 1: Liste d'actions

7. Varia A) Memorandum van de sectoren aan de nieuwe regering B) Discussie over de release Smiley ( Testaankoop) C) Bemerkingen FENAVIAN bij het voorstel tot wijziging van het KB 22 december 2005 bepaling frequenties inspecties ( zie punt 6) D) Ter beschikking stellen van het type formulier van toepassing in het kader van de verplichte affichering ( Ho.Re.Ca Wallonie) E) Update exportproblemen Rusland F) Praktijktest bood-on-web G) Vraag van de heer Smagghe Bijlage 1: Actielijst


Panel : Dr Johan Bockaert (GBS-VBS) Willy Heuschen (Confédération nationale des établissements de soins) Dr Daniel Désir (CHU Brugman) Ilse Weeghmans (Vlaams Patiëntenplatform) Micky Fierens (LUSS) Dr Marc Moens (ABSyM) Dr Martine Van Hecke (Test-Achat)

Panel: Dr Johan Bockaert (VBS-GBS) Willy Heuschen (Belgische Vereniging der Ziekenhuizen vzw) Dr Daniel Désir (CHU Brugmann) Ilse Weeghmans (Vlaams Patiëntenplatform) Micky Fierens (LUSS) Dr Marc Moens (BVAS) Dr Martine Van Hecke (Test-Aankoop)


Après la publication en 2007 de la brochure « Biocides et pesticides : pas sans risques !“ (.PDF) », en collaboration avec Test-Achats, d’autres actions de sensibilisation ciblées sur les différents acteurs ont été réalisées ou sont prévues, comme la présence du PRPB lors d’événements grand public (Fête de l’Iris, Journée sans voiture de Liège, Fête de l’Environnement, Journée sans voiture d’Anvers, Fêtes de Gand, Bruxelles champêtre) ou notre collaboration à des initiatives comme La semaine sans pesticides en Wallonie.

Na de publicatie in 2007 van de brochure “Ongewenste gasten in je huis of tuin?“ (.PDF), in samenwerking met Testaankoop, werden andere sensibiliseringsacties opgezet of gepland, telkens gericht op één van de verschillende actoren. Zo was het PRPB aanwezig tijdens grote evenementen (Irisfeest, Autoloze dag te Luik, Milieufeest, Autoloze dag te Antwerpen, Gentse Feesten, Landelijk Brussel) of verleenden we onze medewerking aan initiatieven zoals de ‘semaine sans pesticides’ in Wallonië.


Interpellée par Mme Catherine Fonck, Ministre de l’Enfance et de la Santé, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet d’une étude réalisée par Test-Achats mettant en évidence la présence de différents produits toxiques dans certains pyjamas pour enfants.

Naar aanleiding van haar interpellatie door Minister Catherine Fonck (Ministre de l’Enfance et de la Santé) heeft Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies gevraagd omtrent een studie uitgevoerd door Testaankoop waarin de aanwezigheid van verschillende toxische stoffen in bepaalde pyjama’s voor kinderen wordt aangetoond.


D’après Test-Achats, le mode de préparation et de conservation des produits préparés n’est pas satisfaisant au niveau microbiologique’.

Als consument blijft hij er toch te weinig van afweten. Bijkomend is er ook de zorg ‘wat het eigenlijke product nog is’ wanneer er zoveel E’s nodig zijn om tot het voedingsproduct te komen.


A la demande du président du groupe de travail, les données chiffrées et la méthodologie utilisée dans l’étude ont été demandées à Test-Achat et ont été transmises au CSS le 4 août 2008.

Op verzoek van de voorzitter van de werkgroep werden het cijfermateriaal en de gebruikte methodologie voor de studie gevraagd aan Testaankoop en op 4 augustus 2008 aan de HGR toegestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre de test-achat ->

Date index: 2024-01-27
w