Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure préalable déposée par " (Frans → Nederlands) :

Teva a lancé sa version générique en 2007 en prenant un risque et une requête de mise en demeure préalable déposée par Novartis a été rejetée.

Teva launched “at risk” its generic version in 2007, and a request by Novartis to grant a preliminary injunction was denied.


Les marques et/ou logos de NV Danone SA et/ou d'autres sociétés du groupe Danone qui apparaissent sur ce site sont des marques déposées pour le Benelux et/ou pour d'autres pays et sont protégées par le droit des marques. Tout usage des marques et/ou logos de NV Danone SA, sans autorisation préalable et expresse du titulaire de la marque, constitue une contrefaçon engageant la responsabilité de son auteur.

DDe merken en/of logo’s van NV Danone SA of van andere vennootschappen van de Danone groep die op deze site verschijnen, zijn gedeponeerde merken voor de Benelux en/of voor andere landen en zijn door het merkenrecht beschermd.


- Le patient est examiné sans connaissance préalable des scores de la catégorie déposée par l’institution et en vigueur à la date d’annonce de la visite (= date de la lettre recommandée).

- De patiënt wordt onderzocht, zonder voorafgaandelijke kennis van de score en de categorie die de inrichting heeft ingediend en die van toepassing was op de datum van de aankondiging van het bezoek (datum aangetekend schrijven).


L’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, demeure d’application (les alinéas 2 et 3 de cet article 16 ont été abrogés à la suite de la suppression du caractère préalable de l’autorisation accordée par le médecin-conseil et du fait que les modalités d’envoi de la formule d’autorisation sont dorénavant prévues à l’article 230 de l’AR du 03.07.1996).

Artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, blijft van toepassing (het tweede en het derde lid van dit artikel 16 zijn opgeheven ingevolge de opheffing van het voorafgaande karakter van de door de adviserend geneesheer verleende toelating en het gegeven dat de verzendingsmodaliteiten van het formulier met de toelating voortaan in artikel 230 van het KB van 03.07.1996 worden bepaald).


La circulaire OA n°2000/285-406/06 du 4 août 2002 relative à l’application de l’article 219ter, §5 AR du 3 juillet 1996, qui demeure d’application à la situation de la travailleuse susvisée, apporte des précisions sur la condition du « caractère préalable » de la demande d’autorisation pour la poursuite de l’activité indépendante durant une mesure d’écartement (dont elle fait l’objet dans le cadre de son activité salariée).

De omzendbrief VI nr. 2000/285-406/06 van 4 augustus 2002 betreffende de toepassing van artikel 219ter, §5 KB van 3 juli 1996, die van toepassing blijft in de situatie van voornoemde werkneemster, brengt preciseringen aan over de voorwaarde van het “voorafgaande karakter” van de toelatingsaanvraag voor de voortzetting van de zelfstandige activiteit tijdens een verwijderingsmaatregel (waarvan zij het voorwerp vormt in het kader van haar loontrekkende activiteit).


Les prélèvements d'urines effectués pour examens microbiologiques chez des patients porteurs d'une sonde à demeure sont effectués, après désinfection préalable de l'endroit de la ponction et en utilisant du matériel stérile, dans l'ordre de préférence :

Urinestalen voor microbiologisch onderzoek bij patiënten met een verblijfkatheter worden na voorafgaande ontsmetting van de prikplaats en met steriel materiaal in volgorde van voorkeur afgenomen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure préalable déposée par ->

Date index: 2025-03-07
w