Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denrées alimentaires pré-dosées » (Français → Néerlandais) :

Par compléments alimentaires, on entend les denrées alimentaires pré-dosées (capsules, pastilles, ampoules, sachets de poudre…) composées d'un ou plusieurs nutriments, plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique.

Voedingssupplementen zijn levensmiddelen in voorgedoseerde vorm (capsules, pastilles, ampullen, zakjes met poeder …) die bestaan uit een of meer nutriënten (voedingsstoffen), planten of andere stoffen met een nutritief of fysiologisch effect.


Oui, il s’agit d’une activité de commerce de détail ambulant : PL29 Détaillant ; AC94 Vente en detail ambulante ; PR55 Denrées alimentaires non préemballées ou denrées alimentaires pré-emballées ayant une période de conservation inférieure à 3 mois ou denrées.

Ja, het is een activiteit van ambulante kleinhandel: PL29 Detailhandelaar: AC94 Ambulante detailhandel; PR55 Nietvoorverpakte levensmiddelen of voorverpakte levensmiddelen met een houdbaarheid bij omgevingstemperatuur van minder dan drie maanden of gekoelde levensmiddelen.


‘DLC’) est apposée sur des denrées alimentaires pré-emballées très périssables

‘TGT’) wordt aangebracht op uiterst bederfelijke voorverpakte eetwaren (vb. rauwmelkse


Par conséquent, le Comité scientifique estime que le présent guide doit se limiter aux activités principales des détaillants à savoir : le transport éventuel de denrées alimentaires entre les unités d’exploitation de la même entité juridique, la réception de ces denrées alimentaires, le stockage de celles-ci, la division éventuelle de celles-ci en portions de plus petite taille, le pré-emballage éventuel de celles-ci, la mise en rayon de celles-ci et la vente de ces denrées alimentaires au consommateur.

Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat deze gids moet beperkt blijven tot de hoofdactiviteiten van kleinhandelaars, namelijk : het eventuele vervoer van levensmiddelen tussen de vestigingseenheden van een enkele juridische entiteit, het in ontvangst nemen van die levensmiddelen, de opslag ervan, de eventuele verdeling ervan in porties van kleinere omvang, het eventuele voorverpakken ervan, het in de rekken plaatsen ervan en de verkoop van deze levensmiddelen aan de consumenten.


l Les additifs alimentaires sont réglementés au niveau européen, selon le principe de la « liste stricte positive » : seuls les additifs repris dans cette liste sont autorisés, pour une denrée alimentaire bien précise et en respectant les doses maximales mentionnées.

Voedingsadditieven zijn Europees gereglementeerd, volgens een zogenoemde ‘strikt positieve lijst’: alleen de additieven in deze lijst zijn toegelaten, en dit telkens voor een specifiek voedingsmiddel en niet boven de vermelde maximumdosis.


autorisation dans toutes les denrées alimentaires (sauf les listes d’interdiction d’emploi dans certaines denrées) à la dose quantum satis;

Toelating in alle voedingsmiddelen (uitgezonderd lijsten met voedingsmiddelen waarin het gebruik van het additief verboden is) quantum satis.


➢ Tous les produits employés dans le procédé de pré-tannage (« rivière ») doivent être autorisés pour entrer en contact avec les denrées alimentaires.

➢ Alle bij het voorlooiprocédé gebruikte producten (« nathuis ») moeten toegestaan zijn voor contact met levensmiddelen.


L’objectif est d’estimer le niveau d’exposition des consommateurs de denrées alimentaires produites autour des sites d’implantation des usines Umicore (produits animaux, fruits et légumes) et de comparer les apports estimés à la Dose Hebdomadaire Tolérable Provisoire (Provisional Tolerated Weekly Intake, PTWI).

De doelstelling bestaat erin het niveau te schatten van de blootstelling aan lood en cadmium bij consumenten van levensmiddelen, voortgebracht in de nabijheid van de fabrieken van Umicore (dierlijke producten, groenten en fruit) en de geschatte inname met de tijdelijk te verdragen dosis per week (Provisional Tolerated Weekly Intake, PTWI) te vergelijken.


Tableau 18: Estimation de la quantité ingérée de plomb et du pourcentage atteint de la Dose Hebdomadaire Tolérable Provisoire pour la zone 1 (autour d’Overpelt et de Balen)- données moyennes de consommation de denrées alimentaires en Belgique (données non officielles)

Tabel 18: Raming van de ingenomen hoeveelheid lood en van het bereikte percentage van de tijdelijk te verdragen dosis per week voor zone 1 (rond Overpelt en Balen)- gemiddelde gegevens over de consumptie van levensmiddelen in België (niet-officiële gegevens)


Tableau 17: Estimation de la quantité ingérée de plomb et du pourcentage atteint de la Dose Hebdomadaire Tolérable Provisoire pour la Belgique- données moyennes de consommation de denrées alimentaires en Belgique (données non officielles)

Tabel 17: Raming van de ingenomen hoeveelheid lood en van het bereikte percentage van de tijdelijk te verdragen dosis per week voor België- gemiddelde gegevens over de consumptie van levensmiddelen in België (niet-officiële gegevens)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

denrées alimentaires pré-dosées ->

Date index: 2021-09-16
w