Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis au moins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette intervention vise les personnes suivantes : pensionnés invalides agents des services publics disponibles pour cause de maladie ou d’infirmité depuis 1 an au moins veufs ou veuves orphelins enfants handicapés (atteints d’une incapacité physique ou mentale de 66% au moins) résidents, personnes avec un handicap personnes avec un handicap reconnues incapables d’exercer un travail dans un but lucratif résidents âgés de 65 ans au moins travailleurs au chômage contrôlés depuis 1 an, et âgés de 50 ans au moins.

De personen die volgende hoedanigheid genieten: gepensioneerden invaliden leden van het overheidspersoneel die sedert minstens 1 jaar in disponibiliteit zijn gesteld wegens ziekte of gebrekkigheid weduwnaars of weduwen wezen kinderen met een handicap (getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66%) residenten personen met een handicap die als ongeschikt zijn erkend om arbeid te verrichten met het oog op het verkrijgen van inkomen residenten die minstens 65 jaar zijn werknemers sinds 1 jaar in gecontroleerde werkloosheid, en die minstens 50 jaar oud zijn.


C’est pourquoi il est préférable d’instaurer un traitement à la tibolone chez les femmes déjà ménopausées depuis au moins un an (c.-à-d. les femmes qui n’ont plus eu de saignements depuis au moins un an).

Tibolon dient daarom bij voorkeur gestart te worden bij vrouwen die reeds minstens één jaar menopauzaal zijn (d.w.z. vrouwen die gedurende minstens één jaar geen bloedingen meer hebben gehad).


Pour le traditional use , le produit doit être disponible (pas nécessairement comme médicament enregistré) pour un usage médical depuis au moins 30 ans (dont au moins 15 ans dans au moins un pays de l' Union européenne).

Voor traditional use moet het middel gedurende minstens 30 jaar (waarvan minstens 15 jaar in minstens één land van de Europese Unie) beschikbaar zijn voor medisch gebruik (niet noodzakelijk als geregistreerd geneesmiddel).


Pour le traditional use, le produit doit être disponible (pas nécessairement comme médicament enregistré) pour un usage médical depuis au moins 30 ans (dont au moins 15 ans dans au moins un pays de l'Union européenne).

Voor traditional use moet het middel gedurende minstens 30 jaar (waarvan minstens 15 jaar in minstens één land van de Europese Unie) beschikbaar zijn voor medisch gebruik (niet noodzakelijk als geregistreerd geneesmiddel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Orphelin : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 20° de la loi (6) Enfant handicapé : enfant, titulaire ou personne à charge, visé à l’article 37, § 19, 5° de la loi (atteint d’une incapacité physique ou mentale de 66 % min.) (7) Personne handicapée : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 13° de la loi (8) Résident : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 15° de la loi, et âgé de 65 ans au moins (9) Travailleur en chômage contrôlé : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 3° de la loi, âgé de 50 ans au moins ...[+++]

(5) Wees: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 20°, van de wet (6) Kind met een handicap: kind, gerechtigde of persoon en laste, bedoeld in artikel 37, § 19, 5°, van de wet (getroffen zijn door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 %) (7) Persoon met een handicap: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13°, van de wet (8) Resident: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 15°, van de wet en minstens 65 jaar zijn (9) Werknemer in gecontroleerde werkloosheid: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 3°, van de wet, minstens 50 jaar zijn e ...[+++]


les titulaires en chômage contrôlé, qui ont au moins 50 ans et qui depuis un an au moins ont la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative aux allocations de chômage (art. 37, § 19, 6° de la loi coordonnée) ; les titulaires handicapés (art. 32, al. 1 er , 13° de la loi coordonnée) ; le titulaire ayant la qualité de personne inscrite au Registre national (art. 32, al. 1 er , 15° de la loi coordonnée), âgé de 65 ans au moins.

de gerechtigde in gecontroleerde werkloosheid, die ten minste 50 jaar is en sedert ten minste één jaar de hoedanigheid van volledig werkloze heeft als bedoeld in de werkloosheidsreglementering (art. 37, § 19, 6°, van de gecoördineerde Wet); de mindervalide gerechtigde (art. 32, 1ste lid, 13°, van de gecoördineerde Wet); de gerechtigde met de hoedanigheid van ingeschrevene in het Rijksregister (art. 32, 1e lid, 15°, van de gecoördineerde Wet), die ten minste 65 jaar oud is.


Depuis le 1er mars 2004, lorsque tous les principes actifs d’une spécialité pharmaceutique sont remboursés depuis au moins 15 ans, on procède à une diminution de la base de remboursement de ladite spécialité, à concurrence de 14% du prix de vente ex-usine (au lieu de 12% dans l’ancien système).

Als alle werkzame bestanddelen van een farmaceutische specialiteit sedert ten minste 15 jaar worden vergoed, is er sinds 1 maart 2004 een verlaging van de vergoedingsbasis van deze specialiteit met 14% van de verkoopprijs af-fabriek (in plaats van 12% in het oude systeem).


Les médecins qui ont adhérés à l’accord national médico-mutualiste 2009-2010 s’engagent, lors de la prescription d’un médicament d’1 des 5 groupes de spécialités pharmaceutiques retenus, à choisir dans minimum 8 cas sur 10, au commencement d’un traitement (1 er traitement depuis au moins 12 mois), une des molécules les moins onéreuses, pour autant qu’il n’y ait pas de contreindications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints.

Indien je bent toegetreden tot het laatste akkoord artsen-ziekenfondsen, moet je bij het voorschrijven van een geneesmiddel uit 1 van de 5 weerhouden geneesmiddelenklassen de volgende richtlijn respecteren: je verbindt je er toe in minstens 80% van de gevallen bij de start van een behandeling (1 e behandeling sinds minstens 12 maand) met één van deze geneesmiddelen te kiezen voor één van de minst dure molecules. Je mag daarbij rekening houden met therapeutische overwegingen en tegenindicaties.


3) les candidats à la fonction de personne de référence pour la démence qui, après le 1 er janvier 2005 et avant le 31 décembre 2011, ont suivi une formation d’au moins 60 heures, comprenant les matières visées ci-avant, reconnue comme suffisante par la Commission visée au point 2), et qui travaillent dans le secteur des soins aux personnes âgées depuis au moins trois ans.

3) de kandidaten voor de functie van referentiepersoon voor dementie die na 1 januari 2005 en voor 31 december 2011 een opleiding van minstens 60 uur hebben gevolgd, die handelt over de bovenvermelde materies en die door de Commissie, bedoeld in punt 2), als toereikend is erkend, en die minstens drie jaar tewerkgesteld zijn in de sector van de ouderenzorg.


3° les candidats à la fonction de personne de référence pour la démence qui, après le 1 er janvier 2005 et avant le 31 décembre 2011, ont suivi une formation d’au moins 60 heures, comprenant les matières visées au § 4, 2°, et reconnue comme suffisante par la commission visée à l’alinéa 2, et qui travaillent dans le secteur des soins aux personnes âgées depuis au moins trois ans.

3° de kandidaten voor de functie van referentiepersoon dementie die, na 1 januari 2005 en voor 31 december 2011, een opleiding gevolgd hebben van minstens 60 uren, betreffende de onderwerpen bedoeld in §4, 2°, erkend als voldoende door de commissie bedoeld in het tweede lid, en die al minstens drie jaar werkzaam zijn in de sector van de ouderenzorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis au moins ->

Date index: 2021-07-12
w