Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier bon de cotisation " (Frans → Nederlands) :

(8) Les personnes qui ne reçoivent pas d’avertissement - extrait de rôle (bénéficiaires de revenus ou allocations sociales non imposables, fonctionnaires de la C. E.E. ) doivent joindre une attestation émanant de l’employeur et/ou de l’organisme payeur des allocations sociales, mentionnant le montant BRUT des revenus professionnels et/ou allocations sociales, pour le mois visé sous B. L’attestation de l’employeur peut être remplacée par une copie du dernier bon de cotisation reçu ou de la dernière fiche de rémunération..

(8) Personen die geen aanslagbiljet ontvangen (rechthebbenden op niet belastbare inkomsten of sociale uitkeringen, ambtenaren van de E.E.G) moeten een attest bijvoegen van de werkgever en /of het uitbetalingsorgaan van de sociale uitkeringen, met vermelding van het BRUTO bedrag van het beroepsinkomen en /of de sociale uitkeringen voor de onder B bedoelde maand.


4) En tenant compte de la période sur laquelle l’ONSS établit rétroactivement des bons de cotisation et, le cas échéant, d’un délai de prescription de 5 ans pour la régularisation des cotisations (si les bons de cotisation devaient être insuffisants), il est possible que X bénéficie rétroactivement des petits risques, à charge du régime général.

4) Rekening houdende met de periode waarvoor de RSZ met terugwerkende kracht bijdragebons opstelt en eventueel met een verjaringstermijn van vijf jaar voor de regularisatie van de bijdragen (indien de bijdragebons ontoereikend zouden zijn), is het mogelijk dat X met terugwerkende kracht de kleine risico’s geniet, ten laste van de algemene regeling.


cellule administrative pour le traitement des demandes transmises par les organismes assureurs en ce qui concerne les travailleurs salariés pour qui l’assurabilité ne peut être reconnue en raison de l’absence de bons de cotisations ou en raison de la transmission de bons de cotisations incomplets ou présentant des lacunes;

administratieve cel voor de behandeling van aanvragen doorgestuurd door de verzekeringsinstellingen en dit voor werknemers voor wie geen verzekerbaarheid kan worden toegekend wegens het ontbreken van een bijdragebon of de ontvangst van onvolledige bijdragebons of bijdragebons met kwaliteitsproblemen;


Bons de cotisation transmis via le circuit électronique A908 et les bons de cotisation papier envoyés non électroniquement suite à des problèmes d’intégration.

Bijdragebons overgemaakt via het elektronisch circuit A908 en de papieren bijdragebons welke ingevolge integratieproblemen niet elektronisch werden verstuurd.


Pour les pensionnés cotisants, les veufs et les veuves cotisants, la cotisation personnelle due peut être diminuée de la valeur des bons de cotisation ordinaires qu'ils reçoivent du fait d'une activité autorisée par la réglementation relative aux pensions.

Voor de bijdrageplichtige gepensioneerden, weduwnaars en weduwen mag de verschuldigde persoonlijke bijdrage verminderd worden met de waarde van de gewone bijdragebons die zij ontvangen ingevolge een activiteit die door de pensioenwetgeving is toegelaten.


Sans l’adaptation de l’article 290 par l’arrêté royal du 20 juin 2007, les titulaires qui, du fait de leur séjour à l’étranger, n’ont pas de bon de cotisation pour l’année de référence, ou dont le bon est insuffisant, seraient redevables d’un complément de cotisation.

Zonder de aanpassing aan het artikel 290 met het Koninklijk besluit van 20 juni 2007 zouden gerechtigden die in een refertejaar geen of slechts een beperkte bijdragebon bewijzen, omwille van hun verblijf in het buitenland, een aanvullende bijdrage verschuldigd zijn.


Cela concerne donc les salariés/fonctionnaires dont le bon de cotisation n’atteint pas la valeur minimale réglementairement fixée : pour maintenir un droit aux soins de santé, ils doivent payer une cotisation complémentaire ou, si cela s’avérait plus intéressant pour eux, la cotisation de résident.

Dit betreft dus de werknemers/ambtenaren waarvan de bijdragebon niet de reglementair vastgelegde minimumwaarde bereikt: om een recht op geneeskundige verzorging te behouden moeten ze een aanvullende bijdrage betalen of, wanneer dit interessanter blijkt voor hen, de bijdrage van resident.


Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.

Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de laatste dag van de 3de maand die volgt op de aansluitingsdatum.


La cotisation est quérable et est adressée à la dernière adresse connue du preneur d’assurance.

De bijdrage is opeisbaar en de aanmaning wordt verstuurd naar het laatste bekende adres van de verzekeringsnemer.


4.1.2. Dispense de stage Si un des parents est affilié à Dentalia Plus à une date d’affiliation précédant celle de la naissance ou de l’adoption, le nouveau-né est couvert dès sa naissance et l’enfant adopté de moins de trois ans dès la date de son adoption, moyennant la remise d’une copie de l’acte de naissance ou d’adoption avant la fin du 3 e mois qui suit sa naissance ou son adoption, et à condition que la première cotisation soit perçue au plus tard le dernier jour du 6ème mois qui suit la date d’affiliation.

4.1.2. Vrijstelling van de wachttijd Voor zover één van de ouders aangesloten is bij Dentalia Plus op een aansluitingsdatum die voorafgaat aan de geboorte- of adoptiedatum, valt de pasgeborene of het adoptiekind jonger dan 3 jaar vanaf zijn geboorte- of vanaf zijn adoptiedatum onder de dekking, mits indiening van een kopie van de geboorteakte of adoptieakte vóór het einde van de 3e maand na zijn geboorte of zijn adoptie en mits betaling van de eerste bijdrage op uiterlijk de laatste dag van de 6e maand die volgt op de aansluitingsdatum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier bon de cotisation ->

Date index: 2022-05-16
w