Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières sur base du document global fourni » (Français → Néerlandais) :

- Les vétérinaires d’exploitation sont responsables des échantillonnages, de la remise des échantillons aux laboratoires, des tuberculinations et la notification de la lecture de ces dernières sur base du document global fourni par DGZ/ARSIA.

- De bedrijfsdierenartsen zijn verantwoordelijk voor de monsternemingen, het aanbieden van de monsters aan het laboratorium, de tuberculinaties en het melden van het aflezen daarvan aan de hand van het overzichtsdocument dat DGZ/ARSIA ter beschikking stellen.


Art. 4 bis. Le pourcentage de diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, fixé à partir du 1er janvier 2003 par l'article 3, dernier alinéa, peut être adapté, par arrêté royal, à partir du 1er juillet 2003 s'il apparaît d'une estimation effectuée par la Commission de convention Pharmaciens - Organismes assureurs et validées par la Commission de contrôle budgétaire sur base de données ...[+++]

Art. 4 bis. Het verminderingspercentage op grond waarvan de verzekeringstegemoetkoming is berekend en dat vanaf 1 januari 2003 is vastgesteld door artikel 3, laatste lid, kan vanaf 1 juli 2003 worden aangepast, met een koninklijk besluit, indien uit een raming van de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen die door de Commissie voor Begrotingscontrole is gevalideerd, blijkt dat voor 2003 de brutomarge van de apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben, op grond van de door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de representatieve verenigingen van de apothekers bezorgde cij ...[+++]


- la réalisation des tuberculinations, la lecture après 72h et le rapportage des résultats au moyen du document global fourni par DGZ/ARSIA.

- het uitvoeren van de tuberculinaties, het aflezen ervan na 72 uren en het rapporteren van de resultaten aan de hand van het overzichtsdocument dat DGZ/ARSIA ter beschikking stellen.


Le tableau ci-dessous présente les chiffres du dernier trimestre 2009 et ceux de l’ensemble de l’année 2010 sur la base des données de remboursement fournies par les O.A.

In bijgaande tabel zijn de aantallen weergegeven voor het laatste kwartaal van 2009 en voor het ganse jaar 2010, op basis van de gegevens van terugbetaling door de verzekeringsinstellingen.


Le dernier volet comprend un certain nombre de suggestions, en particulier concernant un établissement du budget plus rigoureux (vérification des estimations sur la base des dépenses du 1er semestre précédant les fixations de l’objectif budgétaire global), une analyse et un monitoring permanents (outre les informations sur les objectifs budgétaires partiels, des renseignements sur des aspects plus détaillés devront être communiqués aux organes et insta ...[+++]

in het laatste deel worden nog een aantal suggesties geformuleerd, in het bijzonder over een strengere begrotingsopmaak (verificatie van de ramingen op basis van de uitgaven van het 1 ste semester voorafgaand aan de vaststellingen van de globale begrotingsdoelstelling), een permanente analyse en monitoring (naast informatie over de partiële begrotingsdoelstellingen moet informatie over meer gedetailleerde aspecten aan de bevoegde organen en instanties meegedeeld worden), de geneesmiddelen en een aantal nieuwe maatregelen en initiatiev ...[+++]


Il ne s’agit pas toujours de multiplier par 12 le dernier montant mensuel calculé sur la base des documents probants ou de multiplier par 2 la somme des montants des six derniers mois de l’année.

Het betreft niet steeds het vermenigvuldigen met 12 van het laatste maandelijks bedrag berekend op basis van de bewijsdocumenten of het vermenigvuldigen met 2 van de sommen van de bedragen van de laatste zes maanden van het jaar.


Le dossier qui a été présenté au Comité scientifique est bien structuré, tant en ce qui concerne les aspects statistiques que les documents de base fournis.

Het dossier dat aan het Wetenschappelijk Comité voorgelegd werd is goed onderbouwd, dit zowel m.b.t. de statistische aspecten als m.b.t. de ter beschikking gestelde achtergronddocumenten.


Le coût salarial réel payé en 2006 sur base de nos principes conventionnels (y compris la prime d’attractivité prévue en 2006) doit être supérieur au montant du coût salarial prévu par la convention et pris en compte par le forfait (cfr relevé du personnel à ajouter aux documents comptables devant être fourni à l’INAMI chaque année).

De reële loonkosten die in 2006 op basis van de principes vastgesteld in de overeenkomst (waaronder de attractiviteitspremie van 2006) zijn betaald, moeten hoger zijn dan het bedrag van de loonkosten dat is vastgesteld in de overeenkomst en dat is opgenomen in het forfait (cf. de personeelsstaat die moet worden toegevoegd aan de boekhoudkundige documenten die elk jaar aan het Riziv moeten worden bezorgd).


Pour les prestations fournies dans les conditions visées ci-dessus, l’organisme assureur accepte l’application du tiers payant sur la base d’un document du médecin certifiant avoir donné ses soins dans le cadre d’un service de garde de médecine générale (A.R. 8.7.2002).

Voor de verstrekkingen geleverd in de hierboven vermelde voorwaarden, aanvaardt de verzekeringsinstelling de derdebetaler op basis van een document van de huisarts die bevestigt de zorgen te hebben verleend in het kader van een wachtdienst van huisartsen (K.B. van 8.7.2002).


Pour une même période de référence, c’est la modification transmise en dernier lieu (sur la base de la date de création du document du bordereau) qui détermine la situation finale.

Voor eenzelfde referteperiode bepaalt de laatst doorgegeven wijziging (op basis van de creatiedatum van het bordereldocument) de eindsituatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières sur base du document global fourni ->

Date index: 2024-06-10
w