Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascite du fœtus
Du fœtus
Dystocie due à ascite
Entraînant une disproportion
Fœtus grand pour l'âge gestationnel
Fœtus hydrocéphale
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Hydropisie
Hydropisie du fœtus
Insuffisance du placenta
Jumeaux soudés
Méningomyélocèle
Méningomyélocèle du fœtus
Position instable du fœtus
Prématurité du fœtus
Présentation en siège du fœtus
Restriction de croissance du fœtus
Tumeur
Tumeur du fœtus
Tératome sacro-coccygien
Tératome sacro-coccygien du fœtus

Traduction de «des 20 fœtus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ascite du fœtus | Hydropisie du fœtus | Jumeaux soudés | Méningomyélocèle du fœtus | Tératome sacro-coccygien du fœtus | Tumeur du fœtus | entraînant une disproportion

foetale | ascites | als oorzaak van wanverhouding | foetale | hydrops | als oorzaak van wanverhouding | foetale | meningomyelokèle | als oorzaak van wanverhouding | foetale | sacraal teratoom | als oorzaak van wanverhouding | foetale | tumor | als oorzaak van wanverhouding | Siamese tweelingals oorzaak van wanverhouding


Fœtus et nouveau-né affectés par d'autres présentations et positions vicieuses du fœtus et disproportions fœto-pelviennes au cours du travail et de l'accouchement

gevolgen voor foetus en pasgeborene door overige liggingsafwijking en wanverhouding tijdens bevalling


Dystocie due à:ascite | hydropisie | méningomyélocèle | tératome sacro-coccygien | tumeur | fœtus hydrocéphale | jumeaux soudés | du fœtus

dystocie door | foetale | ascites | dystocie door | foetale | hydrocefalie | dystocie door | foetale | hydrops | dystocie door | foetale | meningomyelokèle | dystocie door | foetale | sacraal teratoom | dystocie door | foetale | tumor | dystocie door | Siamese tweeling


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


maladie hémolytique du fœtus ou du nouveau-né par iso-immunisation ABO

hemolytische ziekte van foetus of pasgeborene door ABO-immunisatie










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fécondité INCRELEX a été testée dans une étude de tératogénicité chez le rat, sans effets sur le fœtus jusqu'à 16 mg / kg (20 fois la dose maximale recommandée chez l’Homme en fonction de la surface corporelle) et dans une étude de tératogénicité chez le lapin, sans effets sur le fœtus à la dose de 0,5 mg / kg (2 fois la dose maximale recommandée chez l’Homme en fonction de la surface corporelle).

Vruchtbaarheid INCRELEX werd getest in een teratologiestudie bij ratten, waar het geen effecten had op de foetus bij doses tot 16 mg/kg (20 maal de MRHD op basis van de lichaamsoppervlakte) en in een teratologiestudie bij konijnen, waar het geen effecten had op de foetus bij een dosis van 0,5 mg/kg (2 maal de MRHD op basis van de lichaamsoppervlakte).


Les données disponibles concernant l'utilisation de Rhonya 20 au cours de la grossesse sont trop peu nombreuses pour permettre de conclure à d'éventuels effets néfastes de Rhonya 20 sur la grossesse ou sur la santé du fœtus ou du nouveau-né.

De beschikbare gegevens over het gebruik van Rhonya 20 tijdens de zwangerschap zijn te beperkt om conclusies te trekken over negatieve effecten van Rhonya 20 op de zwangerschap, de gezondheid van de foetus of de pasgeborene.


Bien qu’il n’existe aucun indice d’effets nuisibles pour le fœtus, il y a lieu d’éviter, si possible, l’administration de Allergo-COMOD 20 mg/ml collyre pendant la grossesse, surtout au cours des trois premiers mois, et pendant l’allaitement.

Hoewel er geen aanwijzingen zijn voor schadelijkheid voor de foetus dient men, indien mogelijk, het gebruik van Allergo-COMOD 20 mg/ml oogdruppels te vermijden tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de eerste drie maanden, en tijdens de borstvoeding.


Bien qu’il n’existe aucun indice d’effets nuisibles pour le fœtus, il y a lieu d’éviter, si possible, l’administration de Allergo-COMOD 20 mg/ml collyre au cours des trois premiers mois de la grossesse.

Hoewel er geen aanwijzingen zijn voor schadelijkheid voor de foetus dient men, indien mogelijk, het gebruik van Allergo-COMOD 20 mg/ml oogdruppels te vermijden tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grossesse: Bien qu’il n’existe aucun indice d’effets nuisibles pour le fœtus, il y a lieu d’éviter, si possible, l’administration de Allergo-COMOD 20 mg/ml collyre au cours de la grossesse, surtout pendant les trois premiers mois.

Zwangerschap: Hoewel er geen enkele aanwijzing bestaat van schadelijke effecten op de foetus, dient men in de mate van het mogelijke het toedienen van Allergo-COMOD 20 mg/ml oogdruppels tijdens de zwangerschap te vermijden, vooral tijdens de eerste drie maanden.


Des malformations ont été observées chez 3 des 20 fœtus/nouveau-nés de femelles cynomolgus traitées par éfavirenz ayant reçu des doses entraînant des concentrations plasmatiques en éfavirenz similaires à celles observées chez l'homme.

Bij 3 van de 20 foetussen/neonati van met efavirenz behandelde cynomolgusapen, die doseringen kregen resulterend in plasma-efavirenzconcentraties overeenkomend met die bij mensen, werden misvormingen waargenomen.


Pendant toute la durée de votre grossesse et de la période d’allaitement, vous ne pouvez utiliser la substance active Pantoprazole EG 20 mg que si votre médecin est convaincu que les bénéfices du traitement pour vous sont supérieurs aux risques pour votre fœtus/enfant.

Het is niet gekend of het werkzaam bestanddeel in de moedermelk overgaat. Daarom mag u gedurende de gehele zwangerschaps- en borstvoedingsperiode enkel dan Pantoprazole EG 20 mg gebruiken, als uw arts overtuigd is dat de voordelen van de behandeling voor u opwegen tegen de risico’s voor uw ongeboren kind/baby.


L’administration de l’ofatumumab par voie intraveineuse à des singes cynomolgus gravides à la dose de 100 mg/kg une fois par semaine du 20 ème au 50 ème jour de gestation n’a engendré ni toxicité maternelle, ni toxicité pour le fœtus, ni tératogénicité.

Intraveneuze toediening van ofatumumab aan zwangere cynomolgusapen in doseringen van 100 mg/kg eenmaal per week in de dagen 20 tot 50 van de dracht veroorzaakte geen maternale of foetale toxiciteit of teratogeniciteit.


Ces anomalies n’ont pas été constatées chez les fœtus de rates traitées du 7 ème au 17 ème jour de la gestation, ni chez les petits plus ou moins exposés par l’intermédiaire du lait ingéré jusqu’au jour 20 de la période postnatale, ni chez des rats âgés de 7 semaines ni chez des chiens âgés de 4 à 5 mois.

Deze bevinding werd niet opgemerkt bij foetussen afkomstig van rattenvrouwtjes die werden behandeld op gestatiedag 7 tot 17, bij rattenpups die in een bepaalde mate werden blootgesteld via ingestie van melk tot aan dag 20 postnataal, bij 7 weken oude ratten, of bij 4 tot 5 maanden oude honden.


Pendant l’allaitement, les comprimés de Pantoprazole EG 20 mg ne doivent être utilisés que si le bénéfice pour la mère est supérieur au risque potentiel pour le fœtus ou l’enfant.

Tijdens de borstvoeding mogen de Pantoprazole EG 20 mg tabletten enkel gebruikt worden als de voordelen voor de moeder opwegen tegen de potentiële risico’s voor de foetus of het kind.


w