Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit allégé
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Fromage à la crème allégé
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pâté de foie allégé
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
Yaourt allégé
Yaourt nature allégé

Traduction de «des allégations concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désa ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen ineffic ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’étiquetage ne comporte pas d’allégations que l’aliment possède des propriétés de prévention, de traitement ou de guérison d’une maladie, à l’exception des coccidiostatiques et des histomonostatiques; les allégations concernant la prévention des déséquilibres nutritionnels n'ont pas de lien avec des symptômes pathologiques.

3. Claims wekken niet de indruk dat het diervoeder een ziekte voorkomt, behandelt of geneest, met uitzondering van coccidiostatica en histomonostatica; met claims betreffende voedingsonevenwichtigheden zijn geen ziektesymptomen geassocieerd.


Recommandations et Allégations concernant les acides gras Oméga-3 (CSS 7945)

Aanbevelingen en Beweringen betreffende de Omega-3 vetzuren (HGR 7945)


Si ces conditions sont respectées, les allégations concernant l'optimisation de l'alimentation (équilibre nutritionnel) et le maintien ou la protection d’un état physiologique sont autorisées.

Onder deze algemene voorwaarden zijn claims betreffende de optimalisering van de voeding (voedingsonevenwichtigheden) en de ondersteuning of bescherming van de fysiologische toestand toegestaan.


La problématique des graisses oxydées dans l’alimentation a déjà été partiellement abordée dans un précédent document du Conseil Supérieur de la Santé (CSH 7945 : Recommandations et allégations concernant les acides gras oméga-3, version 2004, pp. 78-80).

De problematiek van geoxideerde vetten in voeding wordt reeds ten dele behandeld in een vorig document van de Hoge Gezondheidsraad (HGR 7945: Aanbevelingen en beweringen betreffende de omega-3- vetzuren, versie 2004, p. 78-80).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’étiquetage ou la présentation d’un produit destiné à l’utilisateur final, celles-ci doivent être conforme au règlement (CE) n° 1924/2006, f) si des allégations concernant la valeur nutritive sont employées

op de etiketten of in/bij/op de voorstelling van een product bestemd voor de eindverbruiker, moeten deze in overeenstemming zijn met de Verordening (EG) n° 1924/2006, f) indien beweringen omtrent de voedingswaarde worden


l’étiquetage ou la présentation d’un produit destiné au consommateur, celles-ci doivent être conforme au règlement (CE) n° 1924/2006, f) si des allégations concernant la valeur nutritive sont employées

worden gebruikt op de etikettering of de voorstelling van een product bestemd voor de consument, moeten deze in overeenstemming zijn met de verordening (EEG) n° 1924/2006, f) indien beweringen omtrent de voedingswaarde of de gezondheid


3*. arrêté royal du 13/09/1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées 4*. arrêté royal du 09/02/1990 relatif à l'indication du lot auquel appartient une denrée alimentaire 5*. arrêté royal du 05/12/1990 relatif aux produits surgelés 6*. règlement (ce) no 1924/2006 du parlement européen et du conseil du 20/12/2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires 7*. arrêté royal du 08/01/1992 concernant l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires 8*. règlement (ce) ...[+++]

1*. wet van 24/01/1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten 2*. koninklijk besluit van 13/09/1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen 3*. koninklijk besluit van 09/02/1990 betreffende de vermelding van de partij waartoe een voedingsmiddel behoort 4*. koninklijk besluit van 05/12/1990 betreffende diepvriesproducten 5*. verordening (eg) nr. 1924/2006 van het europees parlement en de raad van 20/12/2006 inzake voedings-en gezondheidsclaims voor levensmiddelen 6*. koninklijk besluit van 08/01/1992 betreffende de voedingswaarde-etikett ...[+++]


149. Febev souhaite rebondir sur le point concernant les modalités envisageables d’allègement du programme de surveillance de l’ESB (rapport du 28.02.07, point 2, § 13 et 14), ainsi qu’à l’avis 03-2007 du comité scientifique concernant « l’Evaluation des risques inhérents à différentes modalités d’allègement du programme de surveillance dans le cadre de la lutte contre l’ESB » (voir template FEBEV pour la question intégrale).

149. FEBEV wenst terug te komen op het punt met betrekking tot de te overwegen modaliteiten voor de versoepeling van het actieve bewakingsprogramma van BSE (verslag van 28.02.07, punt 2 § 13 en 14), evenals op het advies 03-2007 van het wetenschappelijk comité inzake de “Evaluatie van de risico’s in verband met de verschillende modaliteiten tot versoepeling van het actieve bewakingsprogramma in het kader van de bestrijding van BSE” ( zie template FEBEV voor integrale vraagstelling).


4*. arrêté royal du 13/09/1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées 5*. arrêté royal du 09/02/1990 relatif à l'indication du lot auquel appartient une denrée alimentaire 6*. arrêté royal du 03/03/1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés 7*. arrêté royal du 29/08/1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes 8*. arrêté royal du 08/01/1992 concernant l'étiquetage nutrit ...[+++]

2*. wet van 24/01/1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten 3*. koninklijk besluit van 13/09/1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen 4*. koninklijk besluit van 09/02/1990 betreffende de vermelding van de partij waartoe een voedingsmiddel behoort 5*. koninklijk besluit van 03/03/1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd 6*. koninklijk besluit van 29/08/1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten ...[+++]


- une mention indiquant que la maladie à laquelle l'allégation fait référence tient à de multiples facteurs de risque et que la modification de l'un de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique (cette mention est seulement obligatoire pour des allégations visées à l'art. 14 concernant la réduction d'un risque de maladie).

- vermelding dat de ziekte waarnaar de claim verwijst, meerdere risicofactoren heeft en dat verandering van één van die factoren al dan niet een heilzaam effect kan hebben (deze vermelding is enkel verplicht voor artikel 14 claims m.b.t ziekterisicobeperking).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des allégations concernant ->

Date index: 2020-12-29
w