Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des composants précités dont vous » (Français → Néerlandais) :

Avant le traitement, veuillez informer votre médecin ou professionnel de santé de toute intolérance à l’un des composants précités dont vous avez pu faire l’objet. ► Si vous présentez une hyperprolinémie (une affection génétique qui se traduit par des taux élevés de proline, un acide aminé, dans le sang). ► Dans un vaisseau sanguin.

Laat uw arts of zorgverlener vóór de behandeling weten indien u een van deze bestanddelen eerder niet goed verdragen heeft. ► als u aan hyperprolinemie lijdt (een genetische afwijking waardoor het bloed hoge concentraties van het aminozuur proline bevat). ► in een bloedvat


Le Moniteur belge du 1 er juillet 2011 (2 e édition) a publié un arrêté ministériel daté du 30 juin 2011, modifiant l'arrêté précité, et dont vous trouverez le texte en annexe.

Op 1 juli 2011 is in de 2 de editie van het Belgisch Staatsblad een Ministerieel Besluit van 30 juni 2011 bekendgemaakt dat het vorige ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming in de CDV wijzigt. U vindt de tekst in bijlage.


Vous pourriez développer des effets indésirables dont vous n’êtes pas conscient(e), p. ex. des modifications du nombre de certaines cellules sanguines, d’autres composants du sang ou des taux d’enzymes du foie.

U zou bijwerkingen kunnen krijgen waarvan u zich niet bewust bent, zoals veranderingen van het aantal van bepaalde bloedcellen, andere bloedcomponenten of leverenzymen.


- si vous êtes hypersensible (allergique) au fluconazole, à un médicament apparenté appartenant au groupe dont fait partie le fluconazole (composés azoliques), ou à l’un des excipients de Fluconazole Mylan ;

- wanneer u overgevoelig (allergisch) bent voor fluconazole of voor een verwant geneesmiddel uit de groep waartoe fluconazole behoort (azoolverbindingen), of voor één van de hulpstoffen van Fluconazole Mylan;


- Si vous êtes allergique (hypersensible) aux sulfamides, y compris les sulfamides dont l’acétazolamide ou à l’un des autres composants contenus dans DIAMOX (ces substances sont décrites dans la section 6 à la fin de cette notice).

- U bent allergisch voor sulfonamiden, sulfonamidederivaten waaronder Acetazolamide of voor een van de stoffen die in dit geneesmiddel zitten (deze stoffen kunt u vinden onder punt 6 aan het einde van deze bijsluiter).


si vous êtes allergique (hypersensible) à l’amoxicilline, à l’acide clavulanique, à la pénicilline ou à l’un des autres composants contenus dans Augmentin (dont la liste est fournie à la rubrique 6),

als u allergisch (overgevoelig) bent voor amoxicilline, clavulaanzuur, penicilline of voor één van de andere bestanddelen van Augmentin (zie hiervoor rubriek 6).


si vous êtes allergique (hypersensible) à l’amlodipine ou à l’un des autres composants contenus dans votre médicament dont la liste est indiquée dans la rubrique 6, ou aux autres inhibiteurs calciques.

- U bent allergisch (overgevoelig) voor amlodipine of voor een van de andere stoffen in uw geneesmiddel, die in rubriek 6 staan vermeld, of voor andere calciumantagonisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des composants précités dont vous ->

Date index: 2023-09-03
w