Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des conjonctives doivent donner lieu » (Français → Néerlandais) :

Les situations à risque (projection de particules avec risque de blessure ou de contamination, en particulier des conjonctives) doivent donner lieu au port de lunettes ou de visières suffisamment larges de manière à ce que les projections ne puissent atteindre l’œil.

Wanneer door spatten van partikels het risico bestaat op beschadiging of besmetting van de oogbindvliezen, moet een beschermbril of een gelaatsscherm dat breed genoeg is, gedragen worden opdat de partikels het oog niet kunnen raken.


Conformément aux initiatives des institutions européennes, la création et l'utilisation du registre doivent donner lieu à une amélioration de la qualité des soins aux patients atteints d'une maladie rare.

In lijn met initiatieven van de Europese instellingen moet de aanleg en het gebruik van het register leiden tot een betere zorg voor patiënten met een zeldzame ziekte.


Ceci peut donner lieu à de l’irritation des conjonctives, des maux de gorge et des spasmes des voies respiratoires.

Dit kan aanleiding geven tot irritatie van de conjunctiva, tot keelpijn en tot spasmen van de luchtwegen.


Les cas groupés d’aspergillose invasive doivent toujours donner lieu à une investigation pour en déterminer la cause et la corriger.

Gegroepeerde gevallen van invasieve aspergillose moeten altijd aanleiding geven tot een onderzoek om er de oorzaak van te bepalen en die te corrigeren.


Dans les deux cas, les données encodées par l’expert doivent être réencodées manuellement dans notre base de données, ce qui prend du temps et peut donner lieu à des erreurs.

In beide gevallen moeten de door de expert ingevulde gegevens manueel in onze databank worden ingegeven, dit neemt tijd in beslag en er kunnen fouten gemaakt worden.


Pour donner lieu à l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé, les produits utilisés dans la composition d'une préparation magistrale doivent être inscrits dans les listes annexées à l'AR du 12 octobre 2004 et répondre aux conditions décrites.

Om recht te geven op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, moeten de producten die in de samenstelling van een magistrale bereiding gebruikt worden, voorkomen op de lijsten als bijlage bij het K.B. van 12 oktober 2004 en beantwoorden aan de voorgeschreven voorwaarden.


Pour donner lieu à l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé, les produits utilisés dans la composition d'une préparation magistrale doivent être inscrits dans la liste annexée à l'AR du 12 octobre 2004 et répondre aux conditions décrites.

Om recht te geven op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, moeten de producten die in de samenstelling van een magistrale bereiding worden gebruikt, voorkomen op de lijst die als bijlage gaat bij het KB van 12 oktober 2004 en beantwoorden aan de voorgeschreven voorwaarden.


Les infections causées par des staphylocoques résistants aux macrolides ne doivent pas être traitées par la clindamycine, même lorsqu’une sensibilité in vitro a été démontrée, car la thérapie peut donner lieu à la sélection de mutants présentant une résistance constitutive de type MLS.

Infecties, veroorzaakt door macrolideresistente stafylokokken, mogen niet met clindamycine behandeld worden, ook niet wanneer in vitro gevoeligheid bewezen is omdat een behandeling kan leiden tot selectie van mutanten met constitutieve MLS B -resistentie.


§ 3 L’interruption d’une prestation dans le centre, et sa poursuite dans un autre centre ne modifie en rien les conditions auxquelles doivent répondre les prestations de rééducation pour pouvoir donner lieu à une intervention de l’assurance.

§ 3 De onderbreking van een prestatie in het centrum en de voortzetting ervan in een ander centrum wijzigen op zich niets aan de voorwaarden waaraan de revalidatieprestaties moeten voldoen om aanleiding te kunnen geven tot een verzekeringstegemoetkoming.


Les actions non basées sur de la thérapie médicamenteuse qui permettent de réduire des symptomatologies, voire d’atténuer des pathologies, doivent être financièrement soutenues (par exemple, donner des suppléments minéraux, protéinés, etc. est un non-sens si la correction peut avoir lieu dans le bol alimentaire quotidien du résidant).

De acties die niet op de geneesmiddelentherapie zijn gebaseerd en die ervoor zorgen dat de symptomen van de aandoeningen kunnen worden beperkt of zelfs verzacht, moeten financieel worden gesteund (het is bijvoorbeeld onzin om supplementen met mineralen, proteïnen, enz. toe te dienen wanneer de dagelijkse voeding van de bewoner kan worden gecorrigeerd).


w