Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ann Int Med 2009;151 306-14
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Régime anticipé comme toléré
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «des différents régimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’harmonisation des différents régimes (travailleurs salariés, travailleurs indépendants et fonctionnaires) relatifs aux cotisations sociales dépasse le cadre de l’assurance soins de santé et est compliquée par la spécificité de ces différents régimes.

De harmonisering van de sociale bijdragen in de verschillende regelingen (werknemers, zelfstandigen en ambtenaren) heeft niet alleen betrekking op de verzekering voor geneeskundige verzorging, en de eigenheid van die verschillende regelingen maakt dat moeilijk.


Les critères de l’évaluation médicale de l’incapacité utilisés dans les différents régimes d’allocations ne sont pas toujours cohérents (voir le régime des personnes handicapées, du chômage et du revenu d’intégration).

De criteria van de medische evaluatie van de ongeschiktheid, gebruikt in de verschillende regelingen voor sociale uitkeringen, zijn niet altijd coherent. Zie hiervoor de regeling voor de personen met een handicap, voor de werkloosheid en voor het leefloon.


Une création exacte de la variable " régime de remboursement" est d'une importance cruciale dans cette analyse, puisque l'analyse a précisément pour objet une comparaison du gradient social en matière de vaccination entre les différents régimes de vaccination;

Een juiste creatie van de variabele “terugbetalingsregime” is cruciaal in deze analyse omdat juist de analyse een vergelijking beoogt van de sociale gradiënt in vaccinatie onder verschillende terugbetalingsregimes;


Pour la fin de l’année 2005, le Service des soins de santé établira un recensement des contextes historiques de l’établissement des différents régimes d’avantages sociaux (décision du Comité de l’assurance du 13 juin 2005).

Tegen het einde van het jaar 2005 zal de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een inventaris opstellen van de historische contexten van de uitwerking van de verschillende regelingen van sociale voordelen (beslissing van het Verzekeringscomité van 13 juni 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de périodes d’assurance exclusivement dans des pays où le montant des prestations dépend de la durée des périodes d’assurance (type B) ou de périodes d’assurance mixtes (type A et type B), les droits aux indemnités sont examinés et liquidés par les différents régimes dont l’assuré a relevé conformément aux dispositions applicables aux prestations de vieillesse (article 46, chapitre 3 - Vieillesse du Règlement (CEE) n° 1408/71).

In geval van verzekeringstijdvakken uitsluitend in landen waar het bedrag van de uitkeringen afhankelijk is van de duur van de verzekeringstijdvakken (type B) of van de gemengde verzekeringstijdvakken (type A en type B), worden de rechten op de uitkeringen onderzocht en bepaald door de verschillende stelsels waartoe de verzekerde heeft behoord overeenkomstig de bepalingen van toepassing op de ouderdomspensioenen (artikel 46, hoofdstuk 3 – Ouderdom van de Verordening (EEG) nr. 1408/71).


85. Etant donné que les honoraires des experts étaient très diversifiés et qu'ils représentaient un poste de dépenses important pour les services sociaux publics, un tarif pour les honoraires de médecins a été introduit pour différents régimes.

85. Aangezien de honoraria van de deskundigen voor de sociale openbare diensten een zware uitgavenpost uitmaakten en zeer uiteenlopend waren, werd voor verscheidene regelingen een tarief voor de honoraria van artsen ingevoerd.


Les régimes à faible index glycémique (comprenant beaucoup de sucres complexes, tels que fruits, légumes ou céréales complètes) ou à faible charge glycémique (faible index glycémique + faible quantité totale de sucres) permettent d’obtenir un contrôle de l’HbA1c légèrement meilleur que les régimes à index ou charge glycémique plus élevé(e) ou qu’un régime riche en céréales complètes (différence du taux d’HbA1c de 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systema ...[+++]

Diëten met een lage glykemische index (d.w.z. met veel complexe suikers zoals fruit, groenten of volle granen) of lading (lage glykemische index plus lage totale hoeveelheid suikers) leiden tot een iets betere controle van het HbA1c dan diëten met hogere glykemische index of lading of een dieet rijk aan volle granen (verschil in HbA1c 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue.


- Chez les patients en surcharge pondérale chez lesquels un diabète de type 2 a été récemment diagnostiqué, un régime méditerranéen aboutit à un meilleur contrôle glycémique qu’un régime pauvre en graisses (différence du taux d’HbA1c de 0,4%) et diminue les besoins en antidiabétiques [Ann Int Med 2009; 151:306-14].

- Bij patiënten met overgewicht en recent gediagnosticeerde type 2-diabetes leidt een mediterraan dieet vergeleken met een dieet met een laag vetgehalte tot een betere glykemische controle (verschil in HbA1c 0,4%) en minder nood aan antidiabetica [Ann Int Med 2009; 151:306-14].


Pour l’assurance indemnités, il existe encore toujours une différence de forme et de fond entre le régime général et le régime des indépendants.

Voor de uitkeringsverzekering bestaat er nog altijd een formeel en inhoudelijk onderscheid tussen de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen.


En 2008, les différences décrites à l'alinéa précédent dans le régime général et dans le régime des travailleurs indépendants des années antérieures à 2008 sont additionnées et introduites au niveau du fonds de réserve des organismes assureurs dans la clôture du compte unique 2008.]

In 2008 worden de in het vorige lid beschreven verschillen in de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen van de jaren die aan 2008 voorafgaan, opgeteld en op het niveau van het reservefonds van de verzekeringsinstellingen opgenomen in de afsluiting van de unieke rekening 2008.].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des différents régimes ->

Date index: 2023-01-01
w