Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dispositions relatives aux missions " (Frans → Nederlands) :

Tout comme dans le secteur du contrôle médical, la coordination des dispositions relatives aux missions de contrôle a été accentuée en ce qui concerne le contrôle administratif par la loi du 20 décembre 1995.

Net zoals in de sector van de geneeskundige controle is voor de administratieve controle door de wet van 20 december 1995 een verdere coördinatie doorgevoerd in de bepalingen omtrent de controle-opdrachten.


L’accord comporte enfin des dispositions relatives au régime du tiers payant, quelques mesures de corrections, une série d’autres missions, projets et recommandations et des dispositions relatives à la conciliation de contestations.

Het akkoord bevat tenslotte nog bepalingen met betrekking tot de derdebetalersregeling, een aantal correctiemaatregelen, een reeks van andere opdrachten, projecten en aanbevelingen en bepalingen betreffende de geschillenbemiddeling en de duur van het akkoord.


L'accord comporte enfin des dispositions relatives au régime du tiers payant, quelques mesures de corrections, une série d'autres missions, projets et recommandations et des dispositions relatives à la conciliation de contestations.

Het akkoord bevat ten slotte nog bepalingen met betrekking tot de derdebetalersregeling, een aantal correctiemaatregelen, een reeks van andere opdrachten, projecten en aanbevelingen en bepalingen betreffende de geschillenbemiddeling en de duur van het akkoord.


En ce qui concerne le transfert des compétences du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé sur le plan de la réadaptation professionnelle, vers la Commission supérieure du Conseil médical du Service des indemnités, après les débats au sein des instances compétentes, les propositions nécessaires quant à la fixation de la date de ce transfert et à l’adaptation de l’AR du 3.7.1996 en matière de réadaptation professionnelle, ont été transmises à la Cellule stratégique de la Ministre des Affaires sociales (exécution de la section 4 du chapitre II « Dispositions ...[+++]

Wat de overdracht van de bevoegdheden van het College van Geneesherendirecteurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging op het vlak van de beroepsherscholing betreft naar de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de Dienst voor uitkeringen, werden, na besprekingen binnen de schoot van de bevoegde instanties, de nodige voorstellen tot vaststelling van de datum van deze overdracht, en tot aanpassing van het K.B. van 3.7.1996 op het vlak van de beroepsherscholing, overgemaakt aan de Beleidscel van de Minister van sociale zaken (uitvoering van Afdeling 4 van Hoofdstuk II “Bepalingen inzake beroepsherscholing” van ...[+++]


L’action de l’Agence portera principalement sur les domaines suivants : mise en œuvre des dispositions relatives à la transparence et à la communication en matière de médicaments à usage pédiatrique et d’essais cliniques pédiatriques, meilleure information sur les questions scientifiques non liées aux médicaments, achèvement de la mise en œuvre de la législation sur l’accès aux documents, promotion d’un accès à l’information relative aux effets indésirables des médicaments contenue dans la base de données ...[+++]

Het Geneesmiddelenbureau richt zijn initiatieven op de volgende gebieden: tenuitvoerlegging van maatregelen ter verbetering van de transparantie en communicatie inzake geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik en klinische onderzoeken bij kinderen, verbetering van de informatieverschaffing over wetenschappelijke, niet aan geneesmiddelen gerelateerde onderwerpen, voltooiing van de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake toegang tot documenten, toegang verstrekken tot informatie over bijwerkingen die is opgeslagen in de EudraVigilance-databank van het EMEA en verstrekking van productgerelateerde informatie in de nieuwe communautaire talen ...[+++]


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


dans l'article 22, § 2, alinéas 1er et 2, de la loi du 12 juillet 1957 relative à la pension de retraite et de survie des employés, tels que remplacés par l'article 14 de la loi du 5 juin 1970, modifiant certaines dispositions relatives aux régimes de pensions des travailleurs salariés, des ouvriers, des employés, des ouvriers mineurs et des assurés libres et du revenu garanti aux personnes âgées.

uit artikel 22, § 2, 1e en 2e lid van de wet van 12 juli 1957 betreffende het rust- en overlevingspensioen van bedienden zoals vervangen door artikel 14 van de wet van 5 juni 1970 tot wijziging van een aantal bepalingen met betrekking tot de pensioenregelingen van de werknemers, arbeiders, bedienden, mijnwerkers en onafhankelijke verzekerden en van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.


Si nous regardons le profil des personnes qui vont prendre leur retraite, nous constatons qu’elles occupent des postes clés. Les départs concernent surtout les détenteurs d’expertise relative aux missions de base (professions médicales et paramédicales avec missions de contrôle) et l’échelle dirigeante.

De afvloeiingen betreffen vooral de expertiseladder binnen de kerntaken (medische en paramedische beroepen met controleopdrachten) en de leidinggevende ladder.


À la suite des modifications apportées par la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions diverses en matière de santé, laquelle vise à transférer les compétences du Comité du Service du contrôle administratif au Comité général de gestion (pouvoir de décision) et au Comité technique (compétence d’avis), les dispositions relatives aux organes du Service du contrôle administratif sont également modifiées dans la réglementation d ...[+++]

De bepalingen met betrekking tot de organen van de dienst voor administratieve controle wijzigen ook in de reglementering van de zelfstandigen in navolging van de wijzigingen aangebracht door de wet van 19 mei 2010 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid die de bevoegdheden van het Comité van de dienst voor administratieve controle heeft overgedragen aan het Algemeen beheerscomité (beslissingsbevoegdheid) en aan de Technische Commissie (adviesbevoegdheid).


Ce comité a pour mission de fournir aux États membres et aux institutions européennes le meilleur conseil scientifique possible sur des questions relatives aux médicaments à base de plantes.

Het HMPC zal de lidstaten en de Europese instellingen voorzien van de best mogelijke wetenschappelijke adviezen bij vraagstukken inzake kruidengeneesmiddelen en bijdragen aan de harmonisering van procedures en bepalingen voor kruidengeneesmiddelen die in de lidstaten zijn vastgelegd.


w