Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des foins votre médecin pourrait vous dire » (Français → Néerlandais) :

Si vous souffrez gravement du rhume des foins, votredecin pourrait vous dire de commencer à utiliser Nasonex deux à quatre semaines avant le début de la saison des pollens, parce que cela contribuera à empêcher les symptômes du rhume des foins de se développer.

Indien u veel last hebt van hooikoorts, kan uw arts u aanraden om Nasonex te gebruiken vanaf twee tot vier weken voor het begin van het pollenseizoen, aangezien dit kan helpen om de hooikoortssymptomen te voorkomen.


Insuffisance hépatique: Si vous avez un problème hépatique ou si vous utilisez un autre médicament qui pourrait influencer Fluoxetine Mylan, votre médecin peut décider de vous prescrire une dose plus faible ou vous dire d'utiliser Fluoxetine Mylan un jour sur deux.

Leverinsufficiëntie: Als u een leverprobleem heeft of als u een ander geneesmiddel inneemt dat invloed zou kunnen hebben op Fluoxetine Mylan, kan uw arts beslissen om u een lagere dosering voor te schrijven of u opdragen om Fluoxetine Mylan om de andere dag in te nemen.


Votre médecin pourrait décider de réaliser des tests sur votre foie, vos reins ou votre sang, et vous dire d’arrêter de prendre Lamotrigin Sandoz.

Uw arts kan beslissen om tests uit te voeren om uw lever, nieren of bloed te controleren en kan u vragen om te stoppen met Lamotrigin Sandoz.


Arrêter Tasigna sans que votre médecin vous ait conseillé de le faire pourrait vous exposer à un risque d'aggravation de votre maladie qui pourrait mettre votre vie en danger.

Door te stoppen met Tasigna zonder dat uw arts u dit aanraadt, loopt u het risico op het verslechteren van uw ziekte.


Si votre médecin vous a prescrit des antibiotiques tels que l’amoxicilline et la clarithromycine en même temps que Esomeprazole Apotex, pour traiter les ulcères dus à une infection par Helicobacter pylori, il est très important de dire à votre médecin quels sont tous les autres médicaments que vous prenez.

Indien uw arts u samen met Esomeprazole Apotex de antibiotica amoxicilline en clarithromycine heeft voorgeschreven voor de behandeling van zweren veroorzaakt door infecties met Helicobacter pylori, dan is het zeer belangrijk dat u uw arts op de hoogte brengt van alle andere geneesmiddelen die u inneemt.


Vous devez utiliser votre inhalateur régulièrement c'est-à-dire deux doses (bouffées) le matin et deux doses (bouffées) le soir tous les jours pour avoir le plus d’effet de votre inhalateur, sauf si votre médecin vous conseille une autre manière ou vous conseille de le stopper.

Om het meeste voordeel uit uw inhalator te halen, dient u de inhalator regelmatig te gebruiken, dat wil zeggen iedere dag twee doses (pufs) in de ochtend en twee doses (pufs) in de avond tenzij uw arts iets anders aangeeft of adviseert om te stoppen.


Votre médecin vous recommandera normalement d’arrêter de prendre Co-Valsartan ABDI avant d’être enceinte ou dès que vous apprenez que vous êtes enceinte. Il vous recommandera de prendre un autre médicament à la place de Co-Valsartan ABDI. Co-Valsartan ABDI est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant.

Uw arts zal u normaalgesproken adviseren te stoppen met het gebruik van Co-Valsartan ABDI voordat u zwanger wordt, of zodra u weet dat u zwanger bent, en zal u adviseren om een ander geneesmiddel te nemen in plaats van Co-Valsartan ABDI. Het gebruik van Co-Valsartan ABDI wordt tijdens de eerste maanden van de zwangerschap afgeraden, en het mag niet worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het bij gebruik na de derde maand van de zwangerschap ernstig letsel bij uw baby kan veroorzaken.


Si vous remarquez des changements de votre rythme cardiaque ou du fonctionnement de votre cœur, vous devez en parler à un médecin et lui dire que vous avez utilisé Latanoprost-Timolol Apotex.

Als u veranderingen in uw hartslag of hartfunctie opmerkt dient u met een arts te praten en hem/haar te vertellen dat u Latanoprost-Timolol Apotex hebt gebruikt.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


Parlez-en à votre médecin si vous constatez que vous avez une sensation de soif excessive ou que vous urinez de façon plus fréquente. si vous devez être vacciné(e) pendant le traitement par Votubia, comme cette vaccination pourrait être moins efficace. si vous avez un taux élevé de cholestérol.

Informeer uw arts als u erge dorst heeft of vaker moet plassen. als u een vaccin toegediend moet krijgen terwijl u Votubia gebruikt omdat de vaccinatie minder werkzaam kan zijn. als u een hoog cholesterolgehalte heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des foins votre médecin pourrait vous dire ->

Date index: 2024-02-28
w