Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des infections répertoriées ci-dessous lorsque » (Français → Néerlandais) :

Céfépime est indiqué chez les patients pédiatriques pour le traitement des infections répertoriées ci-dessous lorsque celles-ci sont causées par des bactéries sensibles :

Cefepime is geïndiceerd bij pediatrische patiënten voor de behandeling van de onderstaande infecties als deze door gevoelige bacteriën veroorzaakt zijn:


Les réactions indésirables considérées comme ayant au moins un lien possible avec un traitement de conditionnement incluant du thiotépa, rapportées chez des patients adultes à une fréquence supérieure à un cas isolé, sont répertoriées ci-dessous par classe de système d’organe et par fréquence.

De bijwerkingen die waarschijnlijk verband houden met een voorbereidende behandeling waarbij thiotepa werd toegediend en die in meer dan geïsoleerde gevallen bij volwassen patiënten zijn gemeld, zijn hieronder genoemd volgens frequentie en systeem/orgaanklasse.


La fréquence des réactions indésirables répertoriées ci-dessous est définie selon la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequentie van de hieronder vermelde bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Sotalol Mylan comprimés étant principalement éliminé dans l’urine, la posologie doit être réduite conformément au tableau ci-dessous lorsque la clairance de la créatinine est inférieure à 60 ml/min :

Aangezien Sotalol Mylan tabletten vooral in de urine wordt uitgescheiden, moet de dosis aan de hand van volgende tabel worden verlaagd als de creatinineklaring lager is dan 60 ml/min:


Adaptation de la dose La dose de 5-fluorouracil doit être adaptée selon le schéma ci-dessous lorsque les leucocytes ou les thrombocytes sont réduits le premier jour du traitement; c'est la valeur la plus faible qui détermine l'importance de la dose.

Dosisaanpassing De dosis 5-fluorouracil dient te worden aangepast volgens onderstaand schema indien leukocyten of thrombocyten op de eerste dag van de behandeling zijn verlaagd; de laagste waarde bepaalt de hoogte van de dosis.


Les interactions entre le ritonavir et les inhibiteurs de protéase, les agents antirétroviraux autres que les inhibiteurs de protéase et les médicaments autres que les antirétroviraux sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous.

Interacties tussen ritonavir en proteaseremmers, antiretrovirale middelen anders dan proteaseremmers en andere niet-antiretrovirale geneesmiddelen zijn aangegeven in de onderstaande tabellen.


La dose d’AmoxiclavMylan choisie pour traiter une infection individuelle doit prendre en compte : Les pathogènes attendus et leur sensibilité probable aux agents antibactériens (voir rubrique 4.4) La sévérité et la localisation de l’infection L’âge, le poids et la fonction rénale du patient (voir ci-dessous).

De doseringen worden uitgedrukt in termen van hoeveelheid amoxicilline/clavulaanzuur, behalve als de doseringen worden vermeld met de naam van een individuele component.


Population pédiatrique La pharmacocinétique du ténofovir à l’état d’équilibre a été évaluée chez 8 patients adolescents infectés par le VIH-1 (âgés de 12 à < 18 ans) dont le poids corporel était ≥ 35 kg et chez 23 enfants infectés par le VIH-1 âgés de 2 à < 12 ans (voir Tableau 3 ci-dessous).

Pediatrische patiënten De steady-state farmacokinetiek van tenofovir werd beoordeeld bij 8 met HIV-1 geïnfecteerde, adolescente patiënten (in de leeftijd van 12 tot < 18 jaar) met een lichaamsgewicht van ≥ 35 kg en bij 23 met HIV-1 geïnfecteerde kinderen in de leeftijd van 2 tot < 12 jaar (zie tabel 3 hieronder).


Syndromes myélodysplasiques Revlimid est également utilisé seul pour traiter les patients adultes chez lesquels un syndrome myélodysplasique a été diagnostiqué et lorsque toutes les conditions ci-dessous sont remplies : vous avez besoin de transfusions sanguines régulières pour corriger un taux faible de globules

Myelodysplastische syndromen Revlimid alleen wordt ook gebruikt voor het behandelen van volwassen patiënten bij wie een myelodysplastisch syndroom is gediagnosticeerd, wanneer alle volgende situaties van toepassing zijn: u heeft regelmatig bloedtransfusies nodig voor het behandelen van lage aantallen rode bloedcellen


Les effets suivants ont été rapportés à une fréquence inférieure à 5 % dans le groupe de traitement combiné mais sont mentionnés ci-dessous en raison de leur pertinence clinique : infection neutropénique (< 1 %), septicémie neutropénique (< 1 %), pancytopénie (1,8 %), insuffisance médullaire (1,5 %), granulocytopénie (1,5 %), déshydratation, insomnie, neuropathie sensitive périphérique, syncope, dysfonction ventriculaire gauche ( ...[+++]

In de combinatiearm zijn de volgende reacties gemeld met een frequentie lager dan 5%, hier opgenomen vanwege hun klinische relevantie: neutropenische infectie (< 1%), neutropenische sepsis (< 1%), pancytopenie (1,8%), beenmergfalen (1,5%), granulocytopenie (1,5%), dehydratie, slapeloosheid, perifere sensorische neuropathie, syncope, disfunctie van het linker ventrikel (< 1%), longembolie (1,2%), longoedeem (< 1%), hoesten, hepatotoxiciteit (< 1%), verhoogd gammaglutamyltransferase, verhoogd geconjugeerd bilirubine, musculoskeletale pijn, myalgie, verhoogd creatinine in bloed, oedeem/perifeer oedeem, reacties op de katheterplaats.


w