Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des moments séparés variant " (Frans → Nederlands) :

En cas d’association de dompéridone administrée par voie orale à une dose de 10 mg quatre fois par jour et de kétoconazole à une dose de 200 mg deux fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,8 msec pendant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments séparés variant entre 1,2 et 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal toegediend domperidon 10 mg viermaal daags en ketoconazol 200 mg tweemaal daags, werd een gemiddelde verlenging van het QTc-interval waargenomen van 9,8 msec tijdens de observatieperiode, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,2 tot 17,5 msec.


En cas d’association de dompéridone à une dose de 10 mg quatre fois par jour et d’érythromycine par voie orale à une dose de 500 mg trois fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,9 msec pendant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments séparés variant entre 1,6 et 14,3 msec.

Bij de combinatie van domperidon 10 mg viermaal daags en oraal erythromycine 500 mg driemaal daags, werd de gemiddelde QTc tijdens de observatieperiode verlengd met 9,9 msec, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,6 tot 14,3 msec.


En cas d’association de dompéridone, à une dose de 10 mg quatre fois par jour, et d’érythromycine par voie orale, à une dose de 500 mg trois fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,9 msec durant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments individuels variant entre 1,6 et 14,3 msec.

Bij de combinatie van domperidon 10 mg viermaal daags en oraal erythromycine 500 mg driemaal daags, werd het gemiddelde QTc-interval tijdens de observatieperiode verlengd met 9,9 msec, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,6 tot 14,3 msec.


En cas d’association de dompéridone par voie orale, à une dose de 10 mg quatre fois par jour, et de kétoconazole, à une dose de 200 mg deux fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,8 msec durant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments individuels variant entre 1,2 et 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal domperidon 10 mg viermaal daags en ketoconazol 200 mg tweemaal daags, werd een gemiddelde verlenging van het QTc-interval waargenomen van 9,8 msec tijdens de observatieperiode, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,2 tot 17,5 msec.


On procèdera à trois mesures différentes, à trois moments séparés, et on fera la moyenne de ces trois mesures.

Men voert drie verschillende metingen uit, op drie verschillende momenten, en men beschouwt het gemiddelde van deze drie waarden.


La quantité de SYMBICORT Turbohaler à utiliser et le moment où il faut l’utiliser dépendent de la manière dont cela vous a été prescrit. a) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler et un inhalateur de crise séparé, lire la section appelée « a) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler et d’un inhalateur de crise séparé ». b) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur, lire la section appelée « b) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur pour l’asthme».

De te gebruiken hoeveelheid, en het ogenblik van gebruik, hangen af van de manier waarop SYMBICORT Turbohaler u voorgeschreven wordt. a)Indien men u SYMBICORT Turbohaler en een afzonderlijke inhalator om de symptomen te


Les pourcentages de patients ayant présenté des variants résistants au télaprévir au moment de l’échec étaient similaires dans les deux groupes de traitement.

In beide behandelgroepen had een vergelijkbaar aantal patiënten telaprevir-resistente varianten op het moment van falen.


Il est malvenu de rendre obligatoire l'usage de la plateforme eHealth à des fins d'enregistrement à un moment où l'incidence de la nouvelle variante de la grippe A/H1N1 prend des allures exponentielles et où la charge de travail supplémentaire qui en découle pour le médecin ne permet pas un usage idéal des fonctionnalités de la plateforme, sans mettre en péril la qualité des soins.

Het verplicht gebruik van het eHealth-platform voor registratie komt ongelegen op het ogenblik dat de incidentie van de nieuwe variant van de A/H1N1 griep exponentiële vormen aanneemt en de bijhorende werkload de arts niet toelaat de functionaliteit van dit platform ideaal aan te wenden, zonder de kwaliteit van de zorgverlening in het gedrang te brengen.


L’Organisation Mondiale de la Santé était au courant de l’existence de cette variante au moment où la composition du vaccin pour la saison 2003-2004 a été décidée dans l’hémisphère nord.

De Wereldgezondheidsorganisatie wist van het bestaan van deze variant op het ogenblik dat over de samenstelling van het vaccin in het noordelijk halfrond voor het seizoen 2003-2004 werd beslist.


- La première injection de vaccin doit être pratiquée dans les 7 jours après la naissance. Elle peut être faite dès la naissance, au même moment que l'injection d'immunoglobulines anti-hépatite B, mais en un site d'injection séparé.

- De eerste dosis van het vaccin moet binnen 7 dagen na de geboorte worden gegeven en kan tegelijk toegediend worden met hepatitis B-immunoglobuline bij de geboorte, maar op een afzonderlijke injectieplaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moments séparés variant ->

Date index: 2021-12-18
w