Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant une activité du ménage
Contact avec des appareils ménagers brûlants
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «des ménages concernés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen ineffic ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Contact avec d'autres outils manuels électriques et appareils électro-ménagers

contact met aangedreven handgereedschappen en huishoudelijke apparaten, overige


accident causé par un appareil ménager ou de restauration électrique

ongeval veroorzaakt door aangedreven huishoud- of cateringtoestel


brûlure due au contact avec des appareils ménagers chauds

verbranding als gevolg van contact met hete huishoudtoestellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MAF fiscal Ménages fiscaux disposant de revenus > 21 108,83 EUR et < 28 486,66 EUR 1 000 EUR Ménages fiscaux disposant de revenus > 28 486,67 EUR et < 35 557,09 EUR 1 400 EUR Ménages fiscaux disposant de revenus > 35 557,10 EUR et < 50 825,12 EUR 1 800 EUR Ménages fiscaux disposant de revenus > 50 825,13 EUR 2 500 EUR Source : INAMI - Service des soins de santé (*) Sont pris en considération les revenus nets du ménage concerné relatifs à l’année la plus récente pour

Fiscale MAF Gezinnen met een inkomen van > 21 108,83 EUR et < 28 486,66 EUR 1 000 EUR Gezinnen met een inkomen van > 28 486,67 EUR et < 35 557,09 EUR 1 400 EUR Gezinnen met een inkomen van > 35 557,10 EUR et < 50 825,12 EUR 1 800 EUR Gezinnen met een inkomen van > 50 825,13 EUR 2 500 EUR Bron : RIZIV- Dienst voor geneeskundige verzorging (*) De netto-inkomsten van het betrokken gezin betreffende het recentste jaar, waarvoor belastingen zijn


Sur base de cette information fiscale, le Service du contrôle administratif fait savoir à l’organisme assureur concerné, pour chaque ménage au sens du registre national pour lequel l’application du maximum à facturer a été demandée, à quelle catégorie de revenus le ménage concerné appartient dans le cadre du maximum à facturer-revenus.

Op basis van deze fiscale informatie laat de Dienst voor administratieve controle voor elk rijksregistergezin waarvoor om toepassing van de maximumfactuur werd verzocht, aan de betrokken verzekeringsinstelling weten tot welke inkomenscategorie het betrokken gezin behoort in het kader van de inkomensmaximumfactuur.


La sélection des ménages concernés aura donc lieu sur la base du numéro d’identification du Registre national (NISS) de la personne de référence du ménage.

De selectie van de gezinnen gebeurt dus op basis van het identificatienummer van het Rijksregister (“INSZ”) van de referentiepersoon van het gezin.


Dans les cas où l’assuré social a introduit une réclamation auprès de l’administration fiscale et où, suite à cela, l’administration fiscale a réalisé des adaptations, le maximum à facturer du ménage (au sens du registre national) auquel l’assuré social appartient peut être régularisé, si les adaptations réalisées par l’administration fiscale ont pour conséquence une adaptation de la catégorie du revenu net imposable, à laquelle appartient le ménage concerné.

In de situaties waarin de sociaal verzekerde een bezwaarschrift bij de fiscale administratie had ingediend en de fiscale administratie naar aanleiding daarvan aanpassingen doorvoert, kan de maximumfactuur van het rijksregistergezin waartoe de sociaal verzekerde behoort, worden geregulariseerd, indien de door de belastingsadministratie doorgevoerde aanpassingen een aanpassing tot gevolg zouden hebben van de categorie van netto-belastbaar gezinsinkomen, waartoe het betrokken gezin behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La section compétente du Service du contrôle administratif de l’INAMI envoie les réponses dès que les revenus de tous les membres du ménage concerné lui sont communiqués.

De bevoegde afdeling van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV verstuurt de antwoorden van zodra de inkomsten van alle gezinsleden van het betrokken gezin zijn ingezameld.


Pour résoudre le problème pour tous les ménages concernés, il convient de porter le plafond de revenus pour personnes à charge au minimum travailleur régulier cohabitant multiplié par 26.

Om het probleem voor alle betrokken gezinnen op te lossen, moet de inkomstengrens voor personen ten laste gebracht worden op 26 maal het minimum regelmatig werknemer voor samenwonenden.


En conséquence, ne peuvent être déduits des revenus immobiliers susvisés, les intérêts payés par un membre du ménage concerné, afférents à des emprunts hypothécaires contractés pour construire, acquérir à l’état neuf ou rénover, totalement ou partiellement, un bien immobilier.

Hierdoor kunnen de door een lid van het gezin betaalde interesten, die horen bij hypothecaire leningen gesloten om een onroerend goed te bouwen, een onroerend goed in nieuwe staat te verwerven of geheel of gedeeltelijk te renoveren of te verwerven, niet worden afgetrokken van vorenbedoelde onroerende inkomsten.


Toutefois, pour la détermination des revenus du ménage concerné composé conformément aux dispositions de la section III du présent chapitre, il est tenu compte, comme déterminé ci-après, des revenus suivants :

Evenwel wordt, ter bepaling van de hoegrootheid van het inkomen van het betrokken gezin dat is samengesteld volgens de bepalingen van afdeling III van dit hoofdstuk, als volgt rekening gehouden met de volgende inkomens:


- instructions écrites concernant la récolte et l’élimination des déchets hospitaliers ou ménagers, l’entretien ménager;

- geschreven instructies betreffende de inzameling en verwijdering van ziekenhuis- of huishoudelijk afval, huishoudelijk onderhoud;


En ce qui concerne le fichier de Population, les organismes assureurs communiquent les données à caractère personnel suivantes: le numéro d’identification du bénéficiaire (déjà codé par l'organisme assureur), l’année de naissance, le sexe, le code INS, la catégorie de la situation professionnelle, la catégorie de l'état d'assurance, l'année et le mois du décès, le numéro d'identification du titulaire (déjà codé par l’organisme assureur), le code du bénéficiaire ou de la personne à charge et le type de ménage.

De persoonsgegevens die worden meegedeeld door de verzekeringsinstellingen zijn wat betreft het bestand Gezondheidszorg en Farmanet: INSZ-nummer van de rechthebbende (reeds door de verzekeringinstelling gecodeerd), begindatum prestatie, leveringsdatum, nomenclatuurcode, code categorie, bron van de gegevens, code documenten, aantal gevallen, hoeveelheid, aantal dagen, bedrag terugbetaling, identificatienummer van de zorgverstrekker (gecodeerd) en kwalificatie (gecodeerd), identificatienummer van de voorschrijver (gecodeerd) en kwalificatie, nummer instelling, dienst, galenische vorm magistrale bereiding, prestatieplaats, nummer (publieks) ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     des ménages concernés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ménages concernés ->

Date index: 2021-11-11
w