Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des patients infectés mais non immuno-déprimés » (Français → Néerlandais) :

La sécurité et l'efficacité du ganciclovir n'ont été évaluées ni dans le traitement d'infections à C. M.V. peu sévères, ni dans le traitement d'infections à C. M.V. congénitales ou néonatales, ni enfin chez des patients infectés mais non immuno-déprimés.

De veiligheid en de doeltreffendheid van ganciclovir bij weinig ernstige CMV-infecties, aangeboren of neonatale CMV-infecties of geïnfecteerde maar niet-immunogedeprimeerde patiënten werden niet onderzocht.


N’ont pas été inclus les patients ayant une pathologie sous-jacente sévère, tels les immuno-déprimés, les patients avec ulcère de decubitus infecté ou les patients dont l’infection nécessite un traitement de plus de 14 jours (par exemple une fasciite nécrosante).

Patiënten met ernstige onderliggende aandoeningen zoals patiënten die immunogecompromitteerd waren, patiënten met geïnfecteerde decubituszweren of patiënten die infecties hadden waarbij een behandeling van meer dan 14 dagen nodig was (bijvoorbeeld necrotiserende fasciitis), waren niet geïncludeerd.


Les membres de la famille des patients déprimés ou ayant fait une tentative de suicide, doivent être considérés non comme des victimes mais comme des protagonistes à part entière de la crise.

The family members of depressive patients or persons who have attempted to commit suicide should not be considered as victims but as real participants in the crisis.


Les taux de mortalité étaient similaires chez les patients atteints d’infections causées uniquement par des germes Gram positif, (odds ratio : 0,96; intervalle de confiance à 95 % : 0,58-1,59), mais étaient significativement plus élevés (p=0,0162) dans le groupe traité par linézolide chez les patients infectés par tout autre agen ...[+++]

Voor patiënten met een zuiver Gram-positieve infectie waren de overlijdenspercentages gelijkaardig (odds ratio 0,96; 95% betrouwbaarheidsinterval: 0,58-1,59), maar voor patiënten geïnfecteerd met een ander pathogeen of bij wie geen pathogeen werd geïdentificeerd vóór aanvang van de behandeling waren ze significant hoger in de linezolid- dan in de comparatorarm (odds ratio 2,48; 95% betrouwbaarheidsinterval: 1,38-4,46, p=0.0162).


En se basant sur de différents scénarios pour le risque de transmission d’un PR infecté vers un patient non immunisé et en se basant sur les risques de séroconversion repris dans la littérature, le 10 mai 2000 ce modèle mathématique a été appliqué sur une cohorte de 50.000 patients pendant la réunion du 10 mai 2000.

Op basis van verschillende scenario’s voor de transmissiekans van een geïnfecteerde IP naar een niet-immune patiënt en op basis van uit de literatuur gekende seroconversie-risico’s, werd tijdens de vergadering van de Hoge Gezondheidsraad van 10 mei 2000 dit mathematisch model toegepast op een screeningscohort van 50.000 patiënten.


Un patient de 42 ans, infecté par le virus de l'immunodéficience humaine, a présenté des hallucinations et a manifesté un comportement paranoïde après avoir ingéré 8200 mg de fluconazole; il s'agit d'une dose rapportée mais non vérifiée par un médecin.

Een 42-jarige patiënt, die was geïnfecteerd met het HIV, ontwikkelde hallucinaties en vertoonde paranoïde gedrag na een gemelde, echter niet door een arts geverifieerde, inname van 8200 mg fluconazole.


L’étude AI266073 était une étude clinique, en ouvert, randomisée de 48 semaines menée sur des patients infectés par le VIH, comparant l’efficacité d’Atripla à celle d’un traitement antirétroviral associant au moins deux inhibiteurs nucléosidiques ou nucléotidiques de la transcriptase inverse (INTIs) à un inhibiteur de protéase ou un inhibiteur non-nucléosidique de la transcriptase inverse (INNTI), mais toutefois pas un tr ...[+++]

Onderzoek AI266073 was een 48 weken durend, open-label, gerandomiseerd klinisch onderzoek bij met HIV geïnfecteerde patiënten, waarbij de werkzaamheid van Atripla wordt vergeleken met die van een antiretrovirale therapie bestaande uit ten minste twee nucleoside of nucleotide reverse transcriptase-remmers (NRTI’s) met een proteaseremmer of non-nucleoside reverse transcriptaseremmer; het was echter geen behandeling die alle Atripla-componenten bevatte (efavirenz, emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat).


Un facteur de risque clair concernant les TTVI durant la phase de déplétion intensive est la fréquence élevée des prélèvements, jusqu’à deux fois par semaine. Un patient hémochromatosique peut donc donner plusieurs unités de sang durant la fenêtre sérologique d’une infection virale récemment acquise et par conséquent contaminer non pas un mais plusieurs ...[+++]

Aldus kan een hemochromatosepatiënt verschillende eenheden bloed geven in de vensterperiode van een recent verworven virale infectie en bijgevolg niet één, maar verschillende ontvangers besmetten (HGR, 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des patients infectés mais non immuno-déprimés ->

Date index: 2022-10-08
w