Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des personnes atteintes de démence requiert une approche " (Frans → Nederlands) :

L'accompagnement des personnes atteintes de démence requiert une approche complémentaire, distincte de l'approche soins (au sens médico-infirmier) ou de l'approche sociale.

De ondersteuning van personen met dementie vereist een aparte, complementaire benadering aan de zorgverlening (in de zin van medisch-verpleegkundige zorg) of de sociale hulpverlening.


approche de la personne atteinte de démence et communication avec elle : repères théoriques, exercices, matériau visuel et étude de cas ; modes d’approche (réminiscence, « snoezelen », musicothérapie, prise en charge intégrée partant du vécu) ; vécu de la famille et du prestataire de soins : contexte, . ; comportement difficile à gérer : causes, conséquences pour le prestataire de soins et pour la personne atteinte de démence ...[+++]

behandeling van en communicatie met de patiënt met dementie: theoretische aanknopingspunten, oefeningen, visueel materiaal en casestudy; behandelingsmethoden (herinneringen oproepen en delen, “snoezelen”, muziektherapie, geïntegreerde tenlasteneming van de patiënt op basis van opgedane ervaringen); ervaringen van de familie en de zorgverlener: context,..; moeilijk hanteerbaar gedrag: oorzaken, gevolgen voor de zorgverlener en voor de persoon met dementie, communicatie met hem en zijn naaste familieleden.


h) Le programme de formation qui respecte les heures minimums renseignées par module, peut intégrer des thèmes spécifiques à la démence comme par exemple : les formes atypiques de démence, la politique de réduction de l’immobilisation, la prise de parole en public, les activités pertinentes, l’alimentation, l’approche contextuelle de la démence, la façon dont le prestataire de soins peut prendre soin de lui, l’architecture pour les personnes atteintes ...[+++] de démence.

h) In het vormingsprogramma dat het minimum aantal vereiste uren per module respecteert, kunnen specifieke thema’s inzake dementie aan bod komen zoals bijvoorbeeld: atypische vormen van dementie, beleid om fixatie te verminderen, spreken in het openbaar, relevante activiteiten, voeding, contextuele aanpak van dementie, de manier ...[+++]


5° encourager le personnel et l'entourage des personnes atteintes de démence à la réflexion sur la problématique de la démence et les stimuler à une approche et des attitudes favorisant le bienêtre de ces personnes ;

5° het personeel en de omgeving van personen met dementie stimuleren om over de problematiek van dementie na te denken en om een aanpak en een houding te ontwikkelen die het welzijn van deze personen kan verbeteren;


5°encourager le personnel et l'entourage des personnes atteintes de démence à la réflexion sur la problématique de la démence et les stimuler à une approche et des attitudes favorisant le bien-être de ces personnes ;

5° het personeel en de omgeving van personen met dementie stimuleren om over de problematiek van dementie na te denken en om een aanpak en een houding te ontwikkelen die het welzijn van deze personen kan verbeteren;


5° Encourager le personnel et l'entourage des personnes atteintes de démence à la réflexion sur la problématique de la démence et les stimuler à une approche et des attitudes favorisant le bien-être de ces personnes.

5° het personeel en de omgeving van personen met dementie stimuleren om over de problematiek van dementie na te denken en om een aanpak en een houding te ontwikkelen die het welzijn van die personen kan verbeteren;


L’approche des troubles comportementaux chez les personnes atteintes de démence (« Behavioural and psychiatric symptoms in dementia » (BPSD) ou « Symptômes comportementaux et psychologiques de la démence » (SCPD)) est en premier lieu non-médicamenteuse.

Probleemgedrag bij personen met dementie (“Behavioural and psychiatric symptoms in dementia” of BPSD) wordt in eerste instantie niet-medicamenteus aangepakt.


Cette étude norvégienne avec randomisation en grappes (cluster-randomized, randomisation au niveau des maisons de repos participantes), d’une durée de 8 semaines et incluant 352 personnes âgées institutionnalisées atteintes de démence, évalue si un traitement systématique de la douleur peut contribuer à la diminution d’agitation chez les personnes atteintes de démence modérée à sévère.

In deze 8 weken durende Noorse “cluster-randomized” studie (randomisatie op niveau van de deelnemende rusthuizen) bij 352 geïnstitutionaliseerde demente ouderen werd onderzocht of een systematische pijnbestrijding kan bijdragen tot het verminderen van agitatie bij personen met matige tot ernstige dementie.


- En concertation avec les intéressés et le coordinateur en matière de qualité, elle contribue à élaborer des procédures en matière de démence (par exemple la décision relative à l’inclusion de personnes atteintes de démence dans une unité de vie; les procédures à suivre en cas de présomption de démence; la procédure de

- schrijft, in overleg met de betrokkenen en de kwaliteitscoördinator, procedures uit met betrekking tot dementiespecifieke processen (bv. beslissing over de opname van personen met dementie in een leefgroep; te volgen procedures bij vermoeden van dementie; procedure over de interne verhuizing van een bewoner met dementie;


L’espérance de vie de personnes atteintes de démence avancée est comparable à celle de patients présentant d’autres maladies terminales. La démence avancée devrait donc être considérée comme une affection terminale.

De levensverwachting van personen met gevorderde dementie is vergelijkbaar met deze bij patiënten met andere terminale aandoeningen en gevorderde dementie zou dus beschouwd moeten worden als een terminale ziekte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des personnes atteintes de démence requiert une approche ->

Date index: 2022-09-26
w