Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schizophrénie atypique

Vertaling van "des principaux critères " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


accidents causés par des moteurs principaux, sauf des moteurs électriques

ongevallen veroorzaakt door aandrijfmotoren, met uitzondering van elektrische motoren


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces notes décrivent les principaux critères pour le diagnostic d’une maladie professionnelle.

Deze nota’s beschrijven de belangrijkste criteria voor de diagnose van een beroepsziekte.


Les principaux critères de sélection sont la valeur et la rigueur scientifique des recherches, leur originalité et leurs aspects

Deze laatste geeft de finale goedkeuring. Als criteria gelden de waarde en wetenschappelijke accuratesse van het onderzoek, originaliteit en vernieuwing, de


Les principaux critères d’évaluation secondaires étaient l’incidence des TEV majeures (c.-à-d. les embolies pulmonaires, les thromboses veineuses profondes proximales et les décès liés à une TEV) et les TEV symptomatiques.

De voornaamste secundaire eindpunten waren: majeure VTE (d.w.z. longembool, proximale diepe veneuze trombose, overlijden ten gevolge van VTE) en symptomatische VTE.


En attendant, les principaux critères diagnostiques sont : fièvre, toux avec expectoration purulente et évidence radiologique d'un infiltrat pulmonaire nouveau ou progressif, une coloration de Gram suggestive et des cultures positives des expectorations, du produit d’aspiration trachéale, du liquide pleural ou du sang.

Via bronchoscopische technieken [broncho-alveolaire lavage (BAL), kwantitatieve culturen, protected brush specimen (PBS)] en niet-bronchoscopische technieken heeft men getracht de diagnose te verfijnen, maar men is het er nog niet over eens geraakt welke techniek in de praktijk best wordt gebruikt. In afwachting zijn de belangrijkste diagnostische criteria: koorts, hoest met expectoratie van purulent sputum, radiologische evidentie van een nieuw of progressief pulmonair infiltraat, een suggestieve Gram-kleuring of positieve culturen van sputum, tracheaal aspiraat, pleuraal vocht of bloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’appréciation de l’imputabilité repose sur trois principaux critères :

De evaluatie van de causaliteit gebeurt op basis van drie belangrijke criteria:


Les principaux critères d’inclusion étaient: âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl (2 mg/l).

De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)-spiegel ≥ 0,2 mg/dl (2 mg/l).


Les principaux critères d’inclusion étaient: un âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).

De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)- spiegel ≥ 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).


Les critères principaux sont la valeur et la rigueur scientifique des projets, leur originalité et leurs aspects novateurs, la crédibilité des hypothèses émises et, enfin, la capacité de chaque équipe à mener à terme son projet.

De uiteindelijke beslissing ligt bij de raad van bestuur. De belangrijkste criteria zijn: de waarde en de wetenschappelijke nauwkeurigheid van de projecten, hun originaliteit en innovatief aspect, de geloofwaardigheid van de gestelde hypothesen en het vermogen van elk team om zijn project te voltooien.


L’un des principaux avantages que la MP pourrait conférer consiste en une meilleure préservation de tous les types d’organes de donneurs (critères standard, ECD et DCD).

Een van de voornaamste verhoopte voordelen van MP is een betere bewaring van alle soorten van donororganen (standaard criteria, ECD, DCD).


Le critère de sécurité alimentaire est limité aux deux principaux sérotypes pour la santé publique, à savoir Salmonella Enteritidis et Typhimurium, dans la mesure où cela garantit actuellement le meilleur équilibre entre santé publique et faisabilité économique.

Het voedselveiligheidscriterium wordt beperkt tot de 2 belangrijkste serotypes voor de volksgezondheid, zijnde Salmonella Enteritidis en Typhimurium, aangezien dit momenteel het beste evenwicht tussen volksgezondheid en economische haalbaarheid garandeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des principaux critères ->

Date index: 2021-01-10
w