Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia de décembre 2000

Traduction de «des préparations non enregistrées » (Français → Néerlandais) :

Des préparations non enregistrées contenant parfois des concentrations plus élevées de testostérone circulent aussi; cellesci sont proposées, sans preuve d’efficacité à diverses fins: contre le vieillissement, pour l’amélioration des performances sportives ou de la libido… Le Centre Belge de Pharmacovigilance a récemment été informé de la survenue de 3 cas de virilisation chez de jeunes enfants (deux filles et un garçon, âge compris entre 19 et 30 mois) dont leur père avait utilisé un gel liposomial de testostérone à 10% (1 à 2 g/jour) pendant plusieurs années.

Er circuleren ook niet-geregistreerde preparaten, die soms sterker geconcentreerd zijn, en die, zonder bewijs van doeltreffendheid, worden voorgesteld voor allerlei doeleinden: tegen veroudering, ter verbetering van sportprestaties of van de libido… Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent drie rapporten van virilisatie bij jonge kinderen (2 meisjes en één jongen, leeftijd tussen 19 en 30 maand) wiens vader gedurende meerdere jaren een liposomale gel op basis van testosteron aan 10% (1 à 2 g p.d) had gebruikt.


L’emploi de préparations non enregistrées, p.ex. en vente via internet doit être déconseillé; de plus, ces préparations ne comportent souvent pas de notice.

Gebruik van niet-geregistreerde preparaten, die b.v. te koop worden aangeboden op het internet, moeten afgeraden worden; deze preparaten bevatten daarenboven vaak geen bijsluiter.


Indication non enregistrée Indication non enregistrée 10-20 Indication non enregistrée Indication non enregistrée

Indicatie niet geregistreerd Indicatie niet geregistreerd 10-20 Indicatie niet geregistreerd Indicatie niet geregistreerd


PREPARATIONS, COMPOSITIONS, FORMES PHARMACEUTIQUES PREFABRIQUEES OU PRETARIFEES ENREGISTREES.

GEREGISTREERDE GEPREFABRICEERDE OF GEPRETARIFEERDE PREPARATEN, SAMENSTELLINGEN EN FARMACEUTISCHE VORMEN


Chapitre III : Préparations, compositions, formes pharmaceutiques préfabriquées ou prétarifées enregistrées (PDF - 104 KB)

Hoofdstuk III : Geregistreerde geprefabriceerde of gepretarifeerde preparaten, samenstellingen en farmaceutische vormen (PDF - 37 KB)


Certaines préparations dont on parle régulièrement dans l’actualité ne sont, en Belgique, ni enregistrées comme médicament, ni disponibles comme supplément alimentaire.

Sommige preparaten die regelmatig in het nieuws komen, zijn in België noch als geneesmiddel geregistreerd, noch als voedingssupplement beschikbaar.


En Belgique, les préparations disponibles à base de phyto-estrogènes ne sont pas enregistrées comme médicament.

In België zijn geen preparaten met fyto-oestrogenen als geneesmiddel geregistreerd.


Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).

Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).


En Belgique, aucune préparation à base de Kava-Kava n’est enregistrée comme médicament; cependant, jusqu’il y a peu, le Kava-Kava était disponible comme nutriment [voir aussi article “Médicaments à base de plantes”, Folia de décembre 2000].

Er zijn in België geen preparaten op basis van Kava-Kava als geneesmiddel geregistreerd. Kava-Kava was wel tot voor kort beschikbaar als voedingsmiddel [zie ook artikel « Geneesmiddelen op basis van planten », Folia december 2000].


Plusieurs préparations à base d’aubépine (crataegus), de mélisse, de passiflore et/ou de tilleul ont toutefois été enregistrées comme médicament selon la procédure simplifiée relative à l’utilisation traditionnelle de certaines plantes [voir Folia de décembre 2000].

Meerdere preparaten op basis van meidoorn (crataegus), melisse, passiebloem en/of linde werden evenwel geregistreerd als geneesmiddel volgens de vereenvoudigde procedure betreffende het traditionele gebruik van bepaalde planten [zie Folia december 2000].


w