Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
44
45
46
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déficience intellectuelle non syndromique rare
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hémangiome infantile de localisation rare
Jalousie
Mauvais voyages
Myopie isolée rare
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "des rares parcs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.






déficience intellectuelle non syndromique rare

zeldzame niet-syndromale intellectuele achterstand


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le plus grand plaisir des petits et grands, Symbio s’associe avec Bumba, Plop, Bobo et leurs amis pour vous offrir une journée magique en famille dans l’un des rares parcs thématiques couverts de Belgique.

Voor het plezier van de kleinsten onder ons, om samen met Bumba, Plop en de anderen een onvergetelijke dag te beleven met familie of vrienden in één van de zeldzame overdekte themaparken in België.


Le sang est de plus en plus rare, d'une part parce que les besoins augmentent en raison du vieillissement et d'autre part parce que de plus en plus de donneurs sont exclus par " principe de précaution" (prévention des maladies transmissibles par le sang).

Bloed wordt echter ook zeldzamer, deels omdat de behoeften toenemen door de vergrijzing, deels omdat meer bloedgevers worden uitgesloten uit voorzorgsmaatregelen (preventie van door bloed overdraagbare aandoeningen).


Ces médicaments sont appelés «orphelins» parce que l'industrie pharmaceutique a peu d'intérêt, dans des conditions de marché normales, à développer et à commercialiser des produits qui ne sont destinés qu'à un petit nombre de patients souffrant de pathologies très rares.

Weesgeneesmiddelen worden zo genoemd omdat het voor de farmaceutische industrie nauwelijks interessant is om deze geneesmiddelen, die voor een zeer klein aantal patiënten met een zeer zeldzame aandoening bestemd zijn, onder normale marktvoorwaarden te ontwikkelen en te verkopen.


Parce qu'un traitement par Gonapeptyl Daily peut, dans de rares cas, induire une hémorragie cérébrale (apoplexie hypophysaire).

− Aangezien een behandeling met Gonapeptyl Daily in zeldzame gevallen kan leiden tot een hersenbloeding (hypofysaire apoplexie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes avec hypertriglycéridémie préexistante doivent être suivies de près pendant un traitement œstrogénique de substitution ou un traitement hormonal de substitution, parce qu'on a rapporté dans cette affection, avec une œstrogénothérapie, de rares cas d'augmentations importantes des triglycérides plasmatiques entraînant une pancréatite.

Vrouwen met een vooraf bestaande hypertriglyceridemie moeten zorgvuldig worden gevolgd tijdens een oestrogeen- of hormonale substitutietherapie omdat er zeldzame gevallen zijn gemeld van sterke stijging van de plasmatriglyceriden leidende tot pancreatitis, bij behandeling met oestrogenen.


double, démangeaisons avec rougeur et gonflement au niveau de l’œil (conjonctivite), sensation de pression/douleur au niveau de l’œil (signes d’augmentation de la pression intraoculaire), tremblements, mouvements incontrôlés du corps, spasmes musculaires, mouvements incontrôlés des yeux. Effets indésirables rares : démangeaisons, glandes gonflées, agitation ou hostilité (surtout chez les patients âgés), évanouissements, troubles de l’élocution ou difficultés d’articulation, dépression avec agitation, nervosité ou autre modification de l’humeur, hallucinations, tintements ou autres sons inexpliqués ...[+++]

Zelden: jeuk, gezwollen klieren, agitatie of vijandelijkheid (vooral bij bejaarde patiënten), flauwvallen, spraakstoornissen of articulatiemoeilijkheden, depressie met agitatie, zenuwachtigheid of andere verandering van gemoedsgesteldheid, hallucinaties, suizen of andere onverklaarde geluiden in de oren, verminderd gehoor, ademhalingsstoornissen, pijn in de borst, vlugge of ongewoon trage hartslag, slaperigheid, prikkeling in de handen en de voeten, plotselinge vermindering van de hoeveelheid urine, smaakstoornissen, abnormale moedermelkafscheiding, borstvergroting bij mannen, zwelling en roodheid rond een ader die zeer gevoelig is bij a ...[+++]


Les patients atteints d'une maladie rare ont encore souvent l'impression d'être traités en parents pauvres parce qu'ils sont peu nombreux.

Patiënten met een zeldzame ziekte voelen zich nog vaak stiefmoederlijk behandeld omdat ze met weinigen zijn.


Bien que le Botox ait été prescrit pour traiter une affection chronique rare chez une patiente mineure d’âge, aucune intervention du Fonds spécial de solidarité n’a pu être octroyée parce que le traitement n’a pas été estimé onéreux.

Hoewel Botox werd voorgeschreven ter behandeling van een zeldzame chronische aandoening van een minderjarige patiënte, kon geen tussenkomst van het bijzonder solidariteitsfonds worden verleend wegens het feit dat de behandeling niet als duur kon worden beschouwd.


Maintenant, l'évolution de l'incidence de l'ESB est en diminution dans beaucoup de pays européens [45] mais il est difficile de l’interpréter parce que, premièrement, les cas rapportés proviennent de réseaux d’épidémiosurveillance active et passive de qualité variable avant le premier janvier 2001 (date de l’implémentation d’un système d’épidémiosurveillance active similaire dans tous les Etats membres de l’Union européenne selon le Règlement (CE) N° 999/2001) [44] et, deuxièmement, l'ESB reste un événement ...[+++]

Thans gaat de incidentie van BSE in veel Europese landen in dalende lijn [45] maar deze evolutie is moeilijk interpreteerbaar : 1° omdat de gemelde gevallen afkomstig zijn van netwerken voor actieve en passieve epidemiologische bewaking die van ongelijke kwaliteit waren tot voor 1 januari 2001 (toen in alle Lidstaten van de Europese Unie een gelijkaardig systeem voor actieve epidemiologische bewaking werd opgezet overeenkomstig Verordening (EG) Nr. 999/2001) [44] en, 2° omdat BSE in de meeste landen een zeldzaamheid blijft [46].


L'espace de la partie belge de la mer du Nord est rare et très sollicité, il suffit de penser à la pêche en mer, à la défense, à l'extraction de sable, à la navigation, aux parcs éoliens, aux pipelines et câbles, etc. L'aménagement des espaces marins (AEM) est donc là pour réconcilier ces intérêts divers.

De ruimte van het Belgische deel van de Noordzee is schaars en het aantal claims hierop is zeer groot, denk maar aan zeevisserij, defensie, zandwinning, scheepvaart, windturbineparken, pijpleidingen en kabels, … Mariene ruimtelijke planning (MRP) is er dan ook om deze diverse belangen te verzoenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des rares parcs ->

Date index: 2024-03-21
w