Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des recommandations ont été récemment proposées » (Français → Néerlandais) :

La Belgique ne dispose pas de recommandation adéquate concernant le risque de contamination par le VHB et le VHC. Par contre, des recommandations ont été récemment proposées par les Centres de Référence Sida de Belgique concernant le risque lié au VIH (SBIMC, 2010).

Er bestaat in België geen adequate aanbeveling betreffende het besmettingsrisico door HBV en HCV. Het Belgische referentiecentrum voor AIDS heeft onlangs aanbevelingen betreffende het HIV-gerelateerde risico (BVIKM, 2010) uitgebracht.


Afin de protéger les non-fumeurs au travail et d’encourager les fumeurs à arrêter de fumer, des recommandations européennes ont récemment été publiées pour promouvoir des environnements sans tabac.

Om niet-rokers te beschermen op het werk en om rokers aan te moedigen om te stoppen met roken heeft Europa recent adviezen opgesteld om rookvrije ruimten op het werk te promoten.


Des tables de risque ont récemment été proposées sur base de données européennes (" Score" ); celles-ci s’appliquent probablement mieux à des pays comme la Belgique.

Recent zijn risicotabellen voorgesteld op basis van Europese gegevens (" Score" ), die waarschijnlijk beter toepasbaar zijn in landen zoals België.


À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplémentaires sont donc nécessaires.

Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.


Comme le montre la figure suivante, les experts et stakeholders ont considéré que toutes les recommandations proposées étaient faisables et acceptables.

Zoals volgende figuur toont, vonden de deskundigen en de stakeholders dat alle voorgestelde aanbevelingen haalbaar en aanvaardbaar waren.


Des recommandations en la matière ont été proposées en 1997 par un groupe conjoint du Conseil supérieur d’Hygiène (section ‘radiations’) et du Jury médical de la Commission spéciale.

Aanbevelingen hieromtrent werden in 1997 door een gezamenlijke groep van de Hoge Gezondheidsraad (afdeling “stralingen”) en de medische Jury van de Speciale Commissie opgesteld.


Au sujet de l’efficacité thérapeutique et la sécurité des techniques photochimiques actuellement disponibles en Belgique, peu d’articles scientifiques ont depuis lors vu le jour ou sont sous presse (Apelseth et al., 2010; Silliman et al., 2010; van der Meer et al., 2010); ils ne contiennent d’ailleurs pas de nouvelles données pertinentes qui induiraient le CSS à modifier les recommandations formulées récemment.

Over de therapeutische werkzaamheid en veiligheid van thans in België beschikbare fotochemische technieken zijn er ondertussen maar weinig nieuwe wetenschappelijke artikels gepubliceerd of ter perse (Apelseth et al., 2010; Silliman et al., 2010; van der Meer et al., 2010); ze bevatten trouwens geen nieuwe relevante gegevens die de HGR zou aanzetten de recent geformuleerde aanbevelingen te wijzigen.


Les risques liés à un apport trop élevé en cuivre (d’origine alimentaire ou provenant de suppléments), ont été récemment ré-évalués par l’EFSA (European Food Safety Authority, 2006) qui collationne des valeurs moyennes d’apports alimentaires en cuivre variant de 1,0 à 2,3 mg/jour pour les hommes et de 0,9 à 1,8 mg/jour pour les femmes dans un certain nombre de pays européens, c’est-à-dire proches ou supérieures aux apports journaliers recommandés.

depletierisico van de maternele reserves (die door de zwangerschap reeds gedeeltelijk werden gebruikt) te voorkomen. De risico’s met betrekking tot een te hoge koperinname (via de voeding of supplementen), werden recent door de EFSA (European Food Safety Authority, 2006) opnieuw geëvalueerd.


Afin de protéger les non-fumeurs au travail et d’encourager les fumeurs à arrêter de fumer, des recommandations européennes ont été récemment publiées pour promouvoir des lieux de travail sans tabac.

Om niet-rokers op het werk te beschermen en om rokers aan te moedigen om te stoppen met roken, heeft Europa recent adviezen opgesteld om rookvrije ruimten op het werk te promoten.


Les recommandations de la Nederlandse Huisartsen Genootschap pour le traitement de l’otite moyenne aiguë ont été revues récemment dans ce sens et sont résumées ci-dessous.

De aanbevelingen van de Nederlandse Huisartsen Genootschap voor de behandeling van acute otitis media zijn recent in deze zin herzien; deze worden hierna samengevat.


w