Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le montre » (Français → Néerlandais) :

Comme le montre le graphique ci-dessous, le niveau des demandes portant sur des médicaments génériques devrait augmenter progressivement.

Zoals onderstaande grafiek laat zien, zal het aandeel van generieke geneesmiddelen naar verwachting geleidelijk toenemen.


Une étude antérieure a montré qu’après l’interruption d’un traitement par bisphosphonates, on observe bel et bien une diminution graduelle de l’effet du traitement, comme le montre la diminution de la densité osseuse et des marqueurs biochimiques du remodelage osseux, mais que ceci n’avait pas d’influence sur l’incidence de fracture 27 .

Eerder onderzoek had aangetoond dat na onderbreken van de bisfosfonaatbehandeling het effect weliswaar gradueel vermindert, zoals kan aangetoond worden door een daling van de botdensiteit en van biochemische markers voor ‘botremodeling’, maar dat dit geen impact had op de fractuurincidentie 27 .


Des exercices en aérobie comme la marche à pied ou la natation n’ont pas montré de résultats univoques: seule la moitié des études disponibles a montré que l’entrainement en aérobie pouvait améliorer le contrôle glycémique.

De resultaten van aërobe oefentherapie zoals wandelen of zwemmen bleken niet eenduidig: slechts in de helft van de beschikbare studies bleek aërobe training te leiden tot een betere glykemische controle.


Les sujets qui étaient considérés comme candidats à une chimiothérapie d’induction standard n’ont pas été inclus dans l’étude, comme le montre les caractéristiques d’inclusion suivantes.

Personen die werden beschouwd als kandidaten voor standaard inductiechemotherapie werden niet in de studie opgenomen, zoals de volgende baseline kenmerken laten zien.


Il n’est pas clairement montré qu’une diminution de l’espace articulaire de l’articulation du genou, radiologiquement constatée dans quelques essais versus placebo, se traduise aussi cliniquement à long terme en bénéfices cliniquement significatifs comme un ralentissement de la perte fonctionnelle ou une diminution de la nécessité de placer des prothèses 31-32 .

Het is ook onduidelijk of de minieme vernauwing van de gewrichtsruimte van het kniegewricht, die in sommige placebogecontroleerde studies met beeldvorming werd aangetoond, zich op lange termijn vertaalt in klinisch significante eindpunten zoals een vertraging van het functieverlies of minder nood aan het plaatsen van een knieprothese 31-32 .


Pour les lombalgies chroniques, des massages structurés comme de relaxation se sont montrés efficaces 23 .

Bij chronische lage rugpijn, is er een effect aangetoond van gestructureerde en relaxerende massages 23 .


Une méta-analyse 27 montre également qu’un contrôle strict de la glycémie chez des diabétiques de type 2 réduit bel et bien le risque de certains critères d’évaluation cardiovasculaires (comme les infarctus du myocarde non-fatals), mais que cela n’a aucun effet sur la mortalité cardiovasculaire ou globale.

In een meta-analyse 27 wordt eveneens aangetoond dat strikte glykemiecontrole bij type 2-diabetici weliswaar het risico van sommige cardiovasculaire uitkomsten (zoals niet-fatale myocardinfarcten) vermindert, maar geen effect heeft op cardiovasculaire sterfte of totale sterfte.


Les critères d’évaluation secondaires, comme des variations du VEMS, score au questionnaire de qualité de vie, sensation subjective de dyspnée, ., ont montré, dans une mesure variable (avec une hétérogénéité entre les différents RCT), une supériorité statistique du traitement combiné.

Secundaire eindpunten zoals veranderingen in de ESW1, score op een vragenlijst over levenskwaliteit en subjectief gevoel van dyspnoe toonden in wisselende mate (met heterogeniteit tussen de verschillende RCT’s) statistische superioriteit aan voor de combinatietherapie.


Les études à court terme chez le rat ont montré que la mémantine, comme les autres antagonistes NMDA, induisait une vacuolisation neuronale et une nécrose (lésions d’Olney) uniquement à des doses aboutissant à de très fortes concentrations sériques.

In kortdurend onderzoek bij ratten induceerde memantine net als andere NMDA-antagonisten alleen neuronale vacuolisatie en necrose (Olney-lesies) na doseringen die leiden tot zeer hoge piekserumconcentraties.


Commentaire de la rédaction: Jusqu’à ce jour, le Formulaire MRS se joint aux recommandations des directives, à condition, tout comme la directive NICE le propose, d’arrêter le traitement par corticostéroïdes à inhaler s’il ne montre pas de bénéfice clinique dans les 4 semaines.

Commentaar van de redactie: Het RVT-Formularium sluit zich tot op heden aan bij de adviezen van de richtlijnen, met dien verstande dat, zoals ook de NICE-richtlijn voorstelt, bij gebrek aan klinische winst binnen de 4 weken de inhalatiecorticosteroïden best worden stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le montre ->

Date index: 2024-10-28
w