Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des responsables hiérarchiques doivent » (Français → Néerlandais) :

Des formations concernant la gestion des conflits et la prise de conscience du rôle légal de l'employeur et des responsables hiérarchiques doivent donc aussi être organisés.

Opleidingen inzake conflictbeheer en bewustmaking van de wettelijke rol van de werkgever en de hiërarchische verantwoordelijken moeten dus ook georganiseerd worden.


Des formations concernant la gestion des conflits et la prise de conscience du rôle légal de l'employeur et des responsables hiérarchiques doivent donc aussi être organisées.

Opleidingen inzake conflictbeheer en bewustmaking van de wettelijke rol van de werkgever en de hiërarchische verantwoordelijken moeten dus ook georganiseerd worden.


Le manager et la ligne hiérarchique doivent être sensibilisés et organiser des formations séparées n'est pas opportun et peut mener à la stigmatisation.

- enkel voor ICT- opleidingen wordt het nuttig geacht aparte opleidingen te organiseren voor de oudere werknemer De manager en de hiërarchische lijn dienen gesensibiliseerd te worden en aparte opleidingen organiseren is niet opportuun en kan leiden tot stigmatisering.


Pour accroître l'efficacité des programmes de prévention, les acteurs de l'entreprise (à tous les niveaux hiérarchiques) doivent s’impliquer dans la démarche de prévention dans en collaboration étroite avec les ergonomes du Service Externe de prévention et de protection au travail de leur entreprise.

Om de doeltreffendheid van de preventieprogramma’s te verhogen, moeten de actoren in de onderneming (op alle hiërarchische niveaus) betrokken worden bij de preventie in nauwe samenwerking met de ergonomen van de Externe Dienst voor preventie en bescherming op het werk van hun onderneming.


Indiquez la fonction du responsable hiérarchique direct au sein de l'organisme demandeur.

Vul de functie van de rechtstreeks hiërarchisch verantwoordelijke binnen de aanvragende instelling in.


Les mesures doivent être choisies en concertation avec tous les niveaux hiérarchiques.

De keuze van de te nemen maatregelen moet gebeuren in onderlinge samenspraak tussen alle hiërarchische niveaus.


Cette nouvelle CCT implique que des initiatives soient prises pour la ligne hiérarchique, les managers, les GRH, les conseillers en prévention et les représentants syndicaux (lien avec activité 7). Des actions doivent être menées aussi bien dans le secteur privé (soumis à la CCT) que dans le secteur public (soumis à la réglementation sur le bien-être au travail).

Door deze nieuwe CAO zijn initiatieven nodig gericht voor de hiërarchische lijn, managers, HRM, preventieadviseurs, syndicale afgevaardigden,.Acties zijn nuttig in de privésector (onderworpen aan de CAO), maar ook in de publieke sector (onderworpen aan de regelgeving over welzijn op het werk).


Le supérieur hiérarchique direct (p.ex. le chef d’équipe, le responsable du lieu de travail, le directeur de production) doit veiller à ce que le travailleur utilise correctement les équipements de protection mis à sa disposition.

De directe overste (bv. ploegbaas, werkplaatsverantwoordelijke, productiemanager) moet erop toezien dat de werknemer de ter beschikking gestelde beschermingsmiddelen op een correcte manier gebruikt.


20. Le Comité sectoriel souligne, par ailleurs, que les contrats écrits nécessaires doivent être établis entre le(s) responsable(s) du traitement et ses (leurs) sous-traitants, en exécution de l'article 16 de la loi relative à la vie privée, dans lesquels les obligations et responsabilités respectives doivent être précisées.

20. Het Sectoraal comité wijst verder er uitdrukkelijk op dat de nodige schriftelijke overeenkomsten moeten worden opgesteld tussen de verantwoordelijke(n) voor de verwerking en zijn verwerkers in uitvoering van artikel 16 van de privacywet waarbij ieders verplichtingen en verantwoordelijkheden nauwkeurig worden bepaald.


18. Une telle procédure requiert, de toute évidence, que les institutions concernées doivent prévoir une séparation fonctionnelle stricte entre les personnes responsables de l’exécution de l’étude et les personnes responsables de l’exécution de l’analyse quant au risque de small cells.

18. Een dergelijke werkwijze vereist vanzelfsprekend dat in hoofde van de betrokken instellingen er een strikte functionele scheiding moet worden voorzien tussen de personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van het onderzoek en de personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van de small cell risicoanalyse.


w