Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réseaux dont disposent » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes ont été sélectionnées à partir des listes de participants à la table ronde organisée en 2010 par la ministre Onkelinx sur le thème de la psycho-médication, ainsi que sur la base des avis n°8571 et 8570 du Conseil supérieur de la santé, et des réseaux dont disposent les experts.

Deze personen werden gekozen op basis van de deelnemerslijsten van de rondetafelconferentie psychomedicatie die in 2010 werd georganiseerd door Minister L. Onkelinx, de adviezen nr. 8571 en 8570 van de Hoge Gezondheidsraad en op basis van het netwerk waarover de experten beschikken.


En fonction du sujet, différentes sources de données dont dispose ou peut disposer l’INAMI sont consultées.

In functie van het onderwerp wordt gebruikt gemaakt van verschillende types van gegevensbronnen waarover het RIZIV beschikt of die het ter beschikking kan krijgen.


En fonction du sujet, différentes sources de données dont dispose ou peut disposer l’INAMI sont consultées. Les principales sources sont les suivantes : données de profil du dispensateur-prescripteur, données SHA, piste unique Pharmanet, données de l’IMS-Health, cubes de données demandés auprès de l’Agence intermutualiste, données couplées RCM/RFM et les fichiers classiques authentifiés (art. 138 de la loi AMI).

belangrijkste zijn: profielgegevens van de verstrekker-voorschrijver, gegevens anonieme ziekenhuisverblijven, farmanet uniek spoor, IMS-Health-data, datakubussen opgevraagd bij het IMA, gekoppelde gegevens MKG/MFG en de klassieke gewaarmerkte bestanden (art. 138 VGU-wet).


h. tout renseignement supplémentaire dont dispose l’Autorité nationale désignée compétente de la Partie exportatrice qui pourrait aider l’Autorité nationale désignée de la Partie importatrice.

h. alle aanvullende informatie die de betrokken aangewezen nationale autoriteit van de uitvoerende Partij tot haar onmiddellijke beschikking heeft en die voor de bevoegde aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij van nut kan zijn.


La loi parle de ‘consulter sur place toute information environnementale dont dispose une instance environnementale, d’obtenir des explications à son sujet et d’en recevoir une copie’.

De wet spreekt over ‘beschikbare milieu-informatie ter plaatse inzien, er uitleg over krijgen en er een kopie van ontvangen’.


Les réserves de sang atteignent des niveaux critiques lorsque l’approvisionnement total en concentrés érythrocytaires ou l’approvisionnement en concentrés érythrocytaires de groupe O dont disposent les établissements de transfusion sanguine ne suffisent plus pour approvisionner les hôpitaux pendant une demi-semaine.

De bloedvoorraad bereikt een kritisch niveau wanneer ofwel de totale bevoorrading van erytrocytenconcentraten ofwel de bevoorrading van erytrocytenconcentraten met bloedgroep O, beschikbaar in de bloedinstellingen, niet meer volstaan om de ziekenhuizen gedurende een halve week te bevoorraden.


Connaissances techniques et infrastructure dont dispose l'entreprise en Belgique, y compris la disponibilité envers les implantateurs

Technische kennis en infrastructuur waarover de onderneming in België beschikt inclusief beschikbaarheid ten behoeve van de implanteerders :


Notre pays dispose désormais de cinq réseaux de santé, dont trois en Flandre, un en Wallonie et un autre à Bruxelles.

Ons land beschikt voortaan over vijf gezondheidscentra, waaronder drie in Vlaanderen, één in Wallonië en één in Brussel.


…/… Le service médical dispose de sa propre équipe infirmière spécifique qui se compose, infirmier en chef compris, de trois équivalents temps plein infirmier par lit, dont au moins la moitié possède le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence. Cette équipe est complétée par trois équivalents temps plein kinésithérapeute, psychologue et/ou ergothérapeute, dont au moins un équivalent temps plein kinésithérapeute et un équivalent temps plein psychologue.

Dit team wordt aangevuld met drie voltijds equivalenten kinesitherapeut, psycholoog en/of ergotherapeut, waaronder minstens één voltijds equivalent kinesitherapeut en één voltijds equivalent psycholoog.


En effet, le diesel convient à merveille pour des véhicules dont le moteur est doté d’un « couple » important: camion, tracteurs, bateaux, engins de génie civil etc. N’oublions pas qu’en Belgique, 70 % du diesel (soit environ 5,7 milliards de litres par an!) est destiné aux camions, qui ne disposent quasiment pas de carburant alternatif.

Diesel is immers uitermate geschikt voor voertuigen met een motor die is uitgerust met een groot “koppel”, zoals vrachtwagens, tractors, schepen, bouwkundige machines enz. Vergeet niet dat in België 70 % van de diesel (of ongeveer 5,7 miljard liter per jaar) bestemd is voor vrachtwagens, waarvoor bijna geen alternatieve brandstoffen bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des réseaux dont disposent ->

Date index: 2022-05-13
w